有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.

缔约国一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员直接参加敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation, andere Kernwaffenstaaten sowie die Staaten, die nicht Vertragspartei des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sind, sollten sich zu praktischen Maßnahmen zur Verringerung des Risikos eines unbeabsichtigten Atomkriegs verpflichten, gegebenenfalls unter Einschluss eines Plans zur schrittweisen Reduzierung des Bereitschaftsgrads ihrer strategischen Kernwaffen.

美国和俄罗斯联邦、其他核武器国家以及非《扩散核武器条约》缔约国都切实可行措施,减少意外发生核战争危险,包括酌情逐步解除其战略核武器战备状态。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns jedoch alle darin einig, dass es ein großer Fehler wäre, zuzulassen, dass die für eine Entscheidung zwischen den beiden Modellen erforderlichen Diskussionen die Aufmerksamkeit von den Entscheidungen über die vielen anderen notwendigen Änderungsvorschläge ablenken, deren Gültigkeit und Durchführbarkeit nicht von der Erweiterung des Sicherheitsrats abhängig ist.

不过,我们都一致认为,如果只关注关于在这两之间做出决定必要讨论,听任这种讨论转移注意力,不去关注有关许多其他必要改革提案决定,而这些改革有效性和可行性并决于安理会扩大,那将铸成大错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harzstoff, Harzsyrup, Harzsystem, Harzteer, Harzterpentinöl, Harzträger, Harztränkung, Harzzahl, Harzzustand, HAs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Die Mannschaft ist sehr unzufrieden und geschockt, dass so was nicht machbar ist.

团队非常不满和震惊,这样事情是可行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Sie machen Einsparvorgaben, die technisch gar nicht durch Energieeffizienzsteigerungen realisierbar sind.

他们设定节能目标在技术上通过提高能源效率是可行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201810月合集

Aber bis zur Umsetzungsfrist zum Jahresende für das Gesetz zum Personenstandsregister sei das nicht machbar.

但是,在事登记法实施截止日期之前,这是可行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215月合集

Katrin Albsteiger, die Oberbürgermeisterin von Neu-Ulm, hält verschiedene Grundsteuer-Hebesätze innerhalb einer Kommune für nicht machbar.

Neu-Ulm 市长 Katrin Albsteiger 认为,在一个市镇内实行不同财产税率是可行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Spielplätze, Abstandsgebote, die Grammzahl kontrollieren: Das ist so nicht umsetzbar für Polizistinnen und Polizisten.

游乐场、距离规则、检查克数:这对警察说是可行

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Mitarbeiter: Was den Projektentwurf betrifft, glaube ich, dass sein Ansatz nicht machbar ist.

员工:就项目设计而言,我认为它做法是可行

评价该例句:好评差评指正
对话

Aber es klappt nicht immer, oder?

但是这并总是可行,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber Wittgenstein spricht immerhin über das Unaussprechliche, obwohl seiner Auffassung nach philosophisch konsistente Aussagen über den Tod nicht machbar sind.

但维特根斯坦至少在谈论不可言说事情,尽管在他看上一致关于死亡陈述是可行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710月合集

Gegen eine solche Ampel sträuben sich aber die Liberalen heftig – damit wäre kein Politikwechsel machbar, meint FDP-Landeschef Stefan Birkner.

然而,自党全国负责人斯特凡·伯克纳 (Stefan Birkner) 表示, 自由派强烈反对设立这样红绿灯——因此改变政策是可行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das wird nicht umsetzbar sein, wenn wir hier nicht die technische Ausstattung haben und jemanden, der sich darum kümmert, dass das tagtäglich funktioniert."

“如果我们这里没有技术设备,也没有人确保它每天都能正常工作,那将是可行。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Viele Krankenhäuser auf dem Land mit 60 oder 80 Betten, die er für nicht überlebensfähig hält, sind in den vergangenen Jahren ohnehin schon dichtgemacht worden.

许多拥有60或80张床位农村医院近已经关闭,他认为这些医院是可行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195月合集

" Er hat die Westbank mit Siedlungen so zugeklascht, dass man wissen muss, dass dieses Gebiet überhaupt nicht staatlich regierbar ist, weil nicht lebensfähig" .

“他用定居点为约旦河西岸鼓掌,以至于你必须知道这个地区根本不是国家治理,因为它是可行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20202月合集

Und eine Veränderung im Bereich Finanz- und Wirtschaftspolitik, wo die SPD sagt, lass uns doch einfach investieren, auch in die Partnerschaft, ist für die CDU zur Zeit nicht machbar.

而在金融和经济政策领域变化,社党说,让我们投资,也包括伙伴关系, 目前对基说是可行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, was eben kein Weg ist ist, dass man überall in Europa nachhaltig und nach und nach die Zäune macht und dass vor den Zäunen dann zu Zehntausenden die Flüchtlinge stehen.

我认为可行是在欧洲各地逐渐和可持续地建造围栏,然后成千上万站在围栏前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20202月合集

" Man nutzt sozusagen irreguläre Gewaltakteure, um mit denen Operationen durchführen zu können, die nach dem Kriegsvölkerrecht eigentlich mit regulären Militärs nicht machbar sind, und dass die dann sich verselbständigen, das Phänomen gibt's eigentlich überall" .

“可以说,一个人使用非正规暴力行为者是为了能够与他们一起开展行动,根据国际战争法,这些行动实际上对正规军人说是可行,然后他们变得独立,这种现象实际上无处不在”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haschenpappies, Haschens, Hascher, Häscher, Hascherl, haschieren, Haschisch, Haschischsucht, Hasch-Lerche, Haschmich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接