有奖纠错
| 划词

Für die meisten Menschen der Welt stellen Armut, Hunger, verschmutztes Trinkwasser, Umweltzerstörung und endemische oder ansteckende Krankheiten die unmittelbarsten Bedrohungen dar.

对世界人民来说,最紧迫的威胁是贫穷、饥卫生的饮水、环境退化和地方流传染带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Austauschkomponent, Austauschkopplung, Austauschkraft, Austausch-lager, Austauschmischkristall, Austauschmöglichkeit, Austauschmotor, Austauschoperator, Austauschprobe, Austauschprofessor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(现代德语口语句典)

Geschirr wird zum Essen verwendet, mit ihnen zu spielen ist weder hygienisch noch höflich.

爸爸:盘子是用来吃的, 玩弄它们既礼貌。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Haben Sie verbotene Gegenstände wie Drogen, Waffen oder unhygienische Tiere und Pflanzen mitgeführt?

Eve:您是否携带过毒品、武器的动植物等违禁物品?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Haben Sie verbotene Gegenstände ins Land gebracht? Zum Beispiel Drogen, Waffen oder unhygienische Tiere und Pflanzen?

爱丽丝:你带了什么违禁物品入境吗?例如毒品、武器的动植物?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Dieses Spucken fand man dann später unhygienisch und unanständig — und deshalb sagte man nur noch " toi, toi, toi" .

这种吐唾沫后来被认为是雅的。于是人们只说“toi, toi, toi”。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20203合集

Die Weltgesundheitsorganisation schließt nicht aus, dass die USA das neue Epizentrum der Pandemie werden könnten.

世界组织排除美国成为新的疫情中心。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Gegenstände, die eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen, wie unhygienische tierische und pflanzliche Produkte, bestimmte Medikamente usw.

4. 对人类和动物健康构成风险的物品,例如的动植物产品、某些药物等。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20199合集

Der Leiter des wegen chronischer Überfüllung und unhygienischen Bedingungen in der Kritik stehenden Flüchtlingslagers Moria auf der griechischen Insel Lesbos gibt seinen Job auf.

希腊莱斯沃斯岛莫里亚难民营的负责人因长期过度拥挤和的条件而受到批评,他正在辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20204合集

Obwohl Afrika bislang weniger stark von der Pandemie betroffen ist als andere Weltregionen, gibt es große Sorgen, dass die überwiegend nur schwach entwickelten Gesundheitssysteme der Länder bei einer weiteren Ausbreitung des Virus rasch überfordert sein könnten.

尽管到目前为止, 非洲受疫情的影响比世界其他地区要小, 但人们非常担心,如果病毒进一步传播, 这些国家大多发达的系统可能很快堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Aus datenschutzrechtlichen Gründen dürfe das Ministerium zwar keine detaillierten Angaben machen, doch Mohrs Wortwahl " Dr. Beck" , ist aussagekräftig genug: " Nach unserer Erkenntnis gibt es derzeit keinen Anhaltspunkt dafür, dass Herr Dr. Beck den Professorentitel weiter führt" .

出于数据保护的原因, 允许提供任何详细信息, 但莫尔选择“Dr. Beck”这个词足够有意义了:“据我们所知, 目前没有证据表明 Beck 博士继续使用教授职称” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195合集

" Wir haben ja E-Rezepte, aber nur für Privatversicherte. Das heißt, ein Kassenpatient hat noch keine Chance, bei uns ein Rezept zu bekommen, wenn er nicht bereit ist, für das alles selber zu bezahlen, das ist halt als Kassenpatient nicht" .

“我们确实有电子处方, 但只适用于有私人保险的人。这意味着如果公共患者愿意自己支付所有费用,他没有机会从我们这里获得处方,但作为公共患者, 情况并非如此耐心” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausüben, Ausübung, Ausübungspflicht, ausufern, Ausuferung, Aus-und Einreise, Aus-und Fortbildungszentrum, aus-und ortbildungszentrum, Ausverkauf, ausverkaufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接