有奖纠错
| 划词

Sie streiten sich den ganzen Tag um nichts und wieder nichts.

他们谓地争吵

评价该例句:好评差评指正

Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.

她喋喋地怂恿他,一直到他止。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind gab keinen Frieden.

(口)这孩子闹个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Futterkette, Futterkörper, Futterkrippe, Futterlader, Futterleder, Futterlederflanke, Futterleiste, Futtermais, Futtermasse, Futtermauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir nehmen den Tod nicht in Kauf.

不怕阎王命不休

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Was wirklich stimmt, darüber streiten verschiedene Biografen bis heute.

事实是什么,不同的传记作者至今仍然争论不休

评价该例句:好评差评指正
youknow

Noch dazu können sie vorgefertigte Beiträge beliebig oft und rund um die Uhr posten.

它们还可以不眠不休地自由发布预先写好的帖子。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Jedes Jahr streiten die Leute aus Nord- und Südchina im Internet über die richtige Füllung.

每年,南北人民就会在网上了粽子的口味问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年8月合集

Die Parteien streiten um die Rückzahlung von Altschulden.

偿还旧债争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年4月合集

Regierung und Opposition streiten über die Haltung zum Ukraine-Krieg, aber auch über Rechtsstaat und Demokratie.

政府和不仅就乌克兰战争的立场争论不休,还就法治和民主问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
德国言趣谈

Sprecherin: Ja, aber im Fernsehen da babbeln die doch schon seit 40 Jahren ein und das gleiche Hessisch.

是的,但在电视上,他们40年来都在喋喋不休地说着一种同样的黑森话。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir haben auch noch den Ausdruck " sich in den Haaren liegen" .

我们也有“争执不休” 的说法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Aber auch darüber haben die Politikerinnen und Politiker in den letzten Tagen, mal wieder, gestritten.

但最近几天政界人士也再次此争论不休

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Er hat immer auf dem rumgeritten, was ich eben nicht so gut kann.

他总是喋喋不休地谈论我不擅长的事情。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es ist unter den Forschern umstritten, wann genau das Anthropozän begann.

人类世究竟何时开始是研究人员争论不休的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die beiden streiten sich also schon seit Monaten immer wieder wegen der Gestaltung des Gartens.

几个月来,两人一直就花园的设计争论不休

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie man diese negativen Folgen bekämpft, darum wird in der Politik heftig gestritten.

如何应这些负面后果是政治上争论不休的话题。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

Die Minister hatten sich wochenlang über die Finanzierung gestritten.

数周以来,部长们一直在就资金问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Nein, er hört keine, denn die würde ja schnattern.

不,他什么也听不见,因他们会喋喋不休

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Politiker haben lange über das Gesetz gestritten.

长期以来,政治家们就该法律争论不休

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年9月合集

In der EU wird derweil weiter um die Verteilung von Flüchtlingen gerungen.

与此同时,欧盟仍在难民分配问题争论不休

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

(Reden durcheinander, nuscheln) Abbott, heißt sie nicht Abbott mit Nachnamen?

(喋喋不休,喃喃自语)雅培,她不是姓雅培吗?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Europäische Union und Groß-Britannien haben danach lange über die Region Nord-Irland gestritten.

欧盟和英国长期以来一直北爱尔兰地区争吵不休

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Finanzminister Lindner und Familienministerin Paus streiten über Details.

财政部长林德纳和家庭部长鲍斯正在就细节争论不休

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Futterpflanze, Futterreinigungsmaschine, Futterreißer, Futterrohr, Futterrohrabfangkeile, Futterrohrabsetzteufe, Futterrohreinbau, Futterrohrhänger, Futterrohrkopf, Futterrohrkrone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接