有奖纠错
| 划词

Sie laden die Kisten ins Schiff ein.

他们

评价该例句:好评差评指正

Wir gingen an Bord (Land).

(岸)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Impromptu, improvement, Improvisation, Improvisationen, Improvisator, improvisieren, Impuise, Impuls, Impuls-, impuls amplitudenmodulation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wenn die Waren an Bord geladen sind, bekommen Sie den Bordenempfangsschein.

货物时,您可以拿到大幅收据。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Alle klatschten in die Hände, als Heiri in sein Schiff stieg.

每个人都拍手,当Heiri时。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war noch ziemlich früh am Tage, als wir beim Schiff ankamen.

的时候天色还早。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir übernehmen jede Verantwortung, wenn die Waren an Bord sind.

承担了所有责任,在货物后。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Also rauf aufs Boot und ab  geht's über die Elbe.

所以,让我穿越易北河。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Willkommen an Bord, Ben." , begrüßte in der man mit dem großen Hut und half ihm über die Reling.

" 欢迎,本。" ,戴着大帽子的人向打招呼,并把扶过栏杆。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20236月合集

Sie selbst gehen oft nicht mit an Bord und lassen die Flüchtenden allein auf dem Boot.

自己不,把难民单独留在

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

Um den jungen Korallen zu helfen, wurden sie auf Boote verladen und dann zu ihrem neuen Wohnort gebracht.

为了帮助轻的珊瑚,它,然后带到新家。

评价该例句:好评差评指正
历史的今天

Aber - Moment! Kaiser von Deutschland, das klang zu dominant und hätte die mühsam ins Boot geholten Süddeutschen düpiert.

可是等等! 德意志皇帝, 这听起来太霸道了, 而且会欺骗德国南部人, 费了好大劲才被带

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Die Schiffscrew müsste die Tiere natürlich, sobald die in das Schiff laufen, in Empfang nehmen sozusagen und müsste die weiterführen.

当然,可以说,员一就必须接收这些动物,并且必须带走它

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich werde Ihnen den Namen des Schiffs, die Abfahrtszeit und die Nummer des Frachtbriefs sofort mitteilen, sobald die Ware an Bord geladen wurde.

我会立刻通知您的名字、发时间和号,当这些货物一时。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Gerade sind wir diesen großen Steg hochgegangen, als ich dann in das Schiff einsteigen wollte, bin ich gestolpert und direkt vor Opas Füße gefallen.

这个大码头,然后就在我想的时候,我被绊倒了,直接摔在了爷爷的跟前。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

JACK FAVELL: Diese Zeilen hat Rebecca an mich gerichtet, wenige Stunden bevor sie angeblich auf ihr Boot ging, um sich umzubringen. Leider war ich nicht zu Hause.

瑞贝卡差人给我送来这几行字,就在她所谓的自杀的几个小时前。可惜那时我不在家。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Drei Tage später, am 11. November, wurde sein Leichnam – begleitet von einer Lichterprozession – auf einem Boot nach Tours gebracht, wo er beerdigt wurde.

三天后,即 11 月 11 日,的遗体在一排灯光的陪同下被运图尔,并在那里被埋葬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173月合集

Manchmal greifen wir Menschen auf, die von weither angereist sind. Sie versuchen seit zwei Jahren, hier im Senegal oder in Mauretanien auf ein Boot zu kommen.

有时候我会接一些远道而来的人。 已经在塞内加尔或毛里塔尼亚这边尝试了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da ward ihre Neugierde und Lust immer mehr angeregt, sodass sie endlich sagte: " Führe mich hin zu dem Schiff, ich will selbst hingehen und deines Herrn Schätze betrachten."

公主的好奇心和欲望被激了起来,她最后说:“带我吧,我想亲自去看看你主人的宝物。”

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie war eine alte Freundin, die er an einem Hafen aufzugabeln pflegte, um sie an einem anderen wieder abzusetzen, und die vom Sturmwind der Wonne getrieben an Bord kam.

她是个老朋友,常常在一个港口接她,再在另一个港口送她,她是被喜悦的风暴驱使而的。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Der Kapitän hatte das Waise an Bord bringen lassen, um sich darum kümmern zu können, und dann den Jäger auf der einsamen Sandbank neben dem Kadaver des ermordeten Muttertiers ausgesetzt.

长把这个孤儿带照顾它,然后把猎人遗弃在被谋杀的母亲的尸体旁边的寂寞沙洲

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zwar führte keine Brücke über den Fluss, stes aber lagen Boote aus dem Besitz des Dorfes an den Ufern vertäut, so dass jeder, der über den Fluss wollte, eines davon nehmen und hinüberrudern konnte.

虽然河没有桥,但两岸之间有停泊,想要去对岸的人,只要划去就行。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Der Kapitän bat nur noch um einen Halt in Puerto Nare, um dort eine Person an Bord zu nehmen, die ihn auf der Reise begleiten sollte: Auch er hatte insgeheim ein Herz.

长只要求在纳雷港停留,带一个人陪伴的旅程:也暗地里有一颗心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsberegnung, Impulsbeschaufelung, Impulsbetrachtung, Impulsbetrieb, impulsbetrieben, Impulsbild, Impulsbildner, Impulsbonden, Impulsbreite, Impulsbreitenmodulation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接