有奖纠错
| 划词

Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.

上级给我一小时假。

评价该例句:好评差评指正

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话攻击自己的上级

评价该例句:好评差评指正

Er scheint oben sehr beliebt zu sein.

(口)看来他很讨上级的喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件事的。

评价该例句:好评差评指正

Er bekam einen Wink von oben.

他得上级的一个暗示。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde zu seinem vorgesetzten befohlen.

他被叫上级那儿去了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Chef gibt ihn nicht frei.

他的上级不放他走(离职)。

评价该例句:好评差评指正

Die Anordnung kommt von oben.

(口)这个指示(或命令)是从上面(上级)来的。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收书面材料行确已如说明的那样发生,否则不受理任何行报销单据。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beruhend, beruhend (auf), beruhigen, beruhigend, beruhigt vergossen, beruhigter Stahl, Beruhigung, Beruhigungen, Beruhigungsbecken, Beruhigungsbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Daher werden die Leistungen der Frauen von Vorgesetzten weniger gesehen.

因此,更少看到女性职员的成绩。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dazu kommt der Gruß an den Vorgesetzten.

此外,还有对的问候。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Kurz darauf, im folgenden Winter, traf sein Vorgesetzter für eine Besichtigung in Pengze ein.

不久到了这年冬天,他的来到彭泽视察。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nehmen Sie Haltung an, wenn Sie mit einem Vorgesetzten reden.

说话时,您应该立正。’

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Ein Nebensatz ist immer von einem Hauptsatz oder einem übergeordneten Nebensatz abhängig.

从句总是依附于主句,或者一个从句。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, ich werde mit meinem Chef besprechen und ihm vorschlagen, Ihnen einen Auftrag zu erteilen.

我认为,我会和我的谈一下,并且向他建议,与贵方合

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das Stillgestanden ist wichtig bei Vorgesetzten, die man auf diese Weise grüßt und ihnen die Ehre erweist.

站着不动对是很重的,人们以这种方式向他们问候和致敬。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Doch auch er wird gewonnen, denn Himmelstoß erzählt, daß er den in Urlaub fahrenden Küchenbullen vertreten soll.

但后来,加登也回心转意了。因为西摩尔史托斯告诉我们,他接替休假的炊事员。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中听力训练

Sag mal, wenn es ein Proseminar gibt, muss es ja auch ein Oberseminar oder ein Hauptseminar oder so was geben.

顺便说一下,如果有研讨会,也会有研讨会和主研讨会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Oder es können Ärzte sein, die bei einem übergeordneten Träger angestellt sind.

也可以是机构聘用的医生。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Das Raumschiff wird weiter von der Oberstufe der Rakete angeschoben, die löst sich aber dann.

航天器继续受到火箭的推动,但随后分离。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Wir möchten auch Anerkennung von Kollegen und Vorgesetzten.

我们也希望得到同事和的认可。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ost und West näherten sich einander an. Nur die DDR–Oberen waren davon nicht erfasst.

东方和西方彼此靠得更近了。 只有东德的不包括在内。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Hier wurde jahrzehntelang der obere Teil der Rakete gebaut, die " Oberstufe" .

正是在这里,火箭的部,即“”,建造了几十年。

评价该例句:好评差评指正
0

Von großer Bedeutung sind Gespräche über Konzepte, Strategien und Zielvereinbarungen mit dem Vorgesetzten.

关于概念、战略和目标协定的谈话非常重

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich sag, Sie können da was machen, Sie haben ne Vorgesetzte, oder?

我说你可以做点什么,你有个,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wir melden uns unseren Vorgesetzten, um sicherzustellen, dass ähnliche Situationen nicht wieder passieren.

Kellner:我们会联系,确保类似情况不会再次发生。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das heißt: Sie wollte, dass ein höheres Gericht das Urteil noch einmal überprüft.

这意味着她希望法院复审判决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Kücük gehört dem Landesvorstand der Berliner DITIB an, dem Mutterverband der angegriffenen Moschee.

Kücük 是柏林 DITIB 州委员会的成员,该委员会是受袭击清真寺的协会。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich kann den Projektplan nicht einhalten und mache mir Sorgen, von meinen Vorgesetzten kritisiert zu werden.

我不能坚持项目计划,我担心被批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beruhigungstopf, Beruhigungswiderstand, Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接