有奖纠错
| 划词

Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.

从山刮下冷风。

评价该例句:好评差评指正

Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.

微风吹得树枝簌簌作响。

评价该例句:好评差评指正

Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.

窗口吹进清新的凉风。

评价该例句:好评差评指正

Da habe ich mich für nichts so beeilt.

我就这样地白

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.

消息风似地传遍全城。

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.

狂风在海滩卷起飞沙。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.

散发出悦人的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Er wird eine Zeit bei uns wohnen.

他将在我们这里住子。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.

闻到这味儿她到()恶心。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.

还能及时,我忙乱

评价该例句:好评差评指正

Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.

风吹走书桌的纸条。

评价该例句:好评差评指正

Eine Röte flog über sein Gesicht.

他脸发红。

评价该例句:好评差评指正

Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.

轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。

评价该例句:好评差评指正

Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.

他瞎搞子,可没能搞出点头绪来。

评价该例句:好评差评指正

Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.

能及时结,我不得不子。

评价该例句:好评差评指正

Unter der Menge entstand eine Unruhe.

人群中发生骚动。

评价该例句:好评差评指正

Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.

穿堂风吹入房子。

评价该例句:好评差评指正

Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.

从海吹来清新的(柔和的,强劲的)海风。

评价该例句:好评差评指正

Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.

(转)谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头

评价该例句:好评差评指正

Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.

微风拂过她的身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drei Dimension(3D) CAD Technologie, Drei fach Steckverbindung, Drei Kanal Hydroaggregat, Drei Kanal System, Drei liter(3 l) Automobil, Drei Phasenwechselstrom, Drei Punkt Kupplung, Drei Säulen Konzept, Drei Säulen Modell, drei Viertel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ich wünsch mir, dass es ganz ganz viele Sterne regnet!

我希望下起一阵流星雨!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dann plötzlich krähte ein Hahn und weckte Zu Ti.

突然祖逖被一阵鸡鸣声惊醒。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Da wurde der Himmel dunkel und ein starker Wind fing an zu blasen.

这时候天空变暗了,一阵大风吹来。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn du die Hand berührst, merkst du die Kälte.

摸他的手时,你会感到一阵寒冷。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich habe gehofft, dass Sie länger bei uns bleiben.

我希望,您能在我们这里多留一阵子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es ist aber nicht unwahrscheinlich, dass die Station von einem Steinhagel getroffen und zerstört wird.

但空间站很可能会被一阵陨石雨击中并摧毁。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生

Sie lächelte, nahm die Melone in die Handund schaute sie lange an.

笑了起来,拿起礼帽,仔细地瞧了一阵

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie waren zum Beispiel Teil solcher Fanpakete und sorgten für jede Menge Nostalgie.

它们是剧粉套餐的一部分,引发了一阵怀旧热潮。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er mochte ungefähr eine Stunde geschlafen haben, da weckte ihn der Schein einer Lampe.

他睡下大约一个小时就被一阵刺眼的灯光照醒了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Gegen Morgen, als es noch dunkel ist, entsteht Aufregung.

清晨时,天色昏暗,发生了一阵骚乱。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Doch noch ehe er es berühren konnte, fing das Kästchen plötzlich laut an zu klingeln.

但还没等他碰到金盒,盒子就突然发出了一阵响声。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ja, es war einmal eine Zeit, da mir es so wohl war!

“可不,有一阵子,我过得挺不错!

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Als er durch einen gewaltigen Ruck aus dem Schlaf geschüttelt wurde.

突然它被一阵剧烈的震动惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach einiger Zeit läßt Mittelstaedt aufhören, und nun beginnt die so wichtige Übung des Kriechens.

过了一阵子,米特尔施泰特宣布散兵操练结束,重要的爬行训练开始。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und der kleine Prinz bekam einen ganz tollen Lachanfall, der mich ordentlich ärgerte.

小王子发出一阵很喧闹的嘲笑声,这个嘲笑声让我十分生气。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Drinnen erschallte eine liebliche Musik, und es jauchzte überall wie Freudengeschrei, wie Jubel.

里面响起了一阵欢快的音乐声,四处响起了欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Sie sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber ein bis zwei Minuten lang erstickte lautes Schluchzen ihre Stimme.

瞧着爱丽丝想说话,可是有好一阵子泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Als er sich der Schenke näherte, vor welcher das ganze Dorf versammelt war, entstand auf einmal ein Geschrei.

正当他靠近全村人都聚在跟前的小酒店,突然腾起一阵骚动。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生

Karenin sprang an ihm hoch und befreite sie beide für Momente von der Notwendigkeit, etwas zu sagen.

卡列宁冲他扑了上去,久久一阵,免去了他俩不得不开口说话的尴尬。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da vernehme ich Geräusche und zucke zurück.

这时,我听见一阵嘈杂声,又缩回去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreiachsfahrgestell, Dreiachsfahrzeug, dreiachsig, Dreiachsiger, Dreiachskipplastwagen, Dreiachskraftwagen, Dreiachslastwagen, Dreiachswagen, Dreiachteltakt, Dreiadressbefehl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接