Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她技术活一在行。
Die Agentur tut für die nichts.
办处此一做什么。
Das verwundert mich gar nicht.
我一觉得奇怪。
Die Vorhänge waren so dick, daß kein Licht durchgeschienen hat.
窗帘厚得连一光透进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fühle mich gar nicht wohl.
我感觉一点都不舒服。
Da ist nichts, da ist wirklich gar nichts Natürliches dran.
这道菜真的一点都不自然。
Diese blöde Grille versteht nichts von meiner Musik!
这蟋蟀一点都不懂我的音乐!
Ich bitte Sie, wir spielen überhaupt keine Rolle.
男:拜托,我们一点都不重要。
Es macht überhaupt keinen Spaß mit euch!
和你们在一起一点都不好玩!
Nee, hat gar nicht weh getan!
没事,一点都不疼!
Damit meint ich, er versteht mich kein bisschen.
我的意思,他一点都不理解我。
Es liegt an dem Mathematiklehrer, denn der kann mich überhaupt nicht leiden.
因为数,他一点都不喜欢我。
Sie als Mutter sollte doch wissen, dass so was nicht lustig ist.
她作为一个母亲,应该知道这一点都不有趣。
Klingt alles nicht wirklich romantisch, oder?
这些听上去一点都不浪漫,对吗?
Doch der Müller glaubte ihm kein Wort und ließ ihn stehen.
但磨坊主一点都不相信他,只让他站着。
Dabei sieht der kleine, braune Vogel gar nicht aus wie ein König.
但这只棕色的鸟看起来一点都不像国王。
Doch der der Müller glaubte ihm kein Wort und liess ihn stehen.
Weißt du, es ist gar nicht so leicht, wenn man eine gute Mama sein will, kleines Bienchen.
蜂,你知道吗?想当一个好妈妈一点都不容易啊。
Paraskawedekathriaphobie, dieser gar nicht sperrige Begriff, beschreibt die krankhafte Angst vor Freitag dem 13.
13号周五恐惧症,这个一点都不难懂的术语,描述了对13号星期五的病态恐惧。
“Nein, hey, stopp! ” flehst du mich an wie grausam ich bin, das zeig ich dir dann.
幽闭,暂停,一点都不明白,请容忍我什么的还真残酷呢!
” Aber Rotkäppchen, du guckst dich ja gar nicht um. Schau doch nur, die schönen Blumen überall.“
“但红帽,你一点都不看看四周。你看看,这遍野的花多好看呀。”
Dort ist es gerade alles andere als kalt.
那里现在一点都不冷。
Ich traue Mark keinen Meter über den Weg.
乔:我一点都不相信马克。
Im Moment aber freute ihn gar nichts mehr.
然而此刻,他一点都不开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释