Du mußt dich erst eine Zeit erholen.
你得先休息一段时。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Vorsitzenden aller Nebenorgane nahe, dem Rat auch künftig nach Bedarf und auf alle Fälle in regelmäßigen Abständen über alle offenen Fragen Bericht zu erstatten, um vom Rat strategische Anleitung zu erhalten.
安全理事会成员鼓励各附属机构的主席继续在必时和每隔一段时
,向安理会报告任何未决问题,以获得安理会的战略性指导。
Im Laufe der Zeit konzentrierte sich die Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP nicht mehr ausschließlich darauf, einzelne Projekte zu programmieren und zu finanzieren, sondern auch darauf, über die Hintergründe dieser Projekte und über die Arbeit der Vereinten Nationen an sich zu berichten.
一段时以来,联合国基金会-伙伴基金的伙伴关系重点从专门编制单个项目方案和为这种项目供资发展为同时“讲述”这些项目和联合国总体工作的“故事”。
In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.
此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段时内不会调用的设备占用资金,其机会成本高昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。