Durch einen Sprung auf die Seite konnte er dem Auto gerade noch ausweichen.
跳到旁他才刚好给路.
Er wendet seinen Blick zur Seite.
他目光旁。
Er hat dabeigestanden und mir nicht geholfen.
他在旁站着,而不来帮我的忙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf einmal steht er in diesem Raum.
我突然看到他站在一旁。
Den Teig danach ebenfalls kurz zur Seite stellen.
把面糊放在一旁备用。
Sie ist immer zur Stelle und hält eine Tasse warmen Kaffees bereit.
它总是在一旁,提供热咖啡。
Sie sah zu, und dieser Anblick verursachte ihr unerträgliche Qualen.
她在一旁看着,这个场面让她痛苦难忍。
Die Sauce danach zur Seite stellen.
把酱汁放在一旁。
Und bis zum Anrichten zur Seite stellen.
放在一旁等待食用。
Die Masse auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
面搁一旁,室温。
Oder er erlebt die Abenteuer, während du Schmiere stehen darfst.
或者他在找乐子,你只能站在一旁看着。
Brokkoli aus dem Topf (und dann) ins kalte Wasser abschrecken und abtropfen.
捞出锅的西蓝花浸水淬火并控干水一旁备用。
Jemand, der nicht in abgehobenen Sphären ist, sondern jemand, der die Sprache des Volkes spricht.
一个不在一旁眼旁观的人,而是一个能说人民语言的人。
Dann hatte ich auf einmal die volle Verantwortung, ohne dass noch irgendjemand dabei ist.
突然之间,我得独自承担全部责任,没有其他人在一旁协助。
Und danach bis zum Anrichten zur Seite stellen.
然后放到一旁备用。
Also am allerbesten alle dienstlichen Handys, E-Mails etc. alles ausschalten, weglassen.
因此,最好关闭所有与工作有关的手机、电子邮件等,将它们丢在一旁。
Es legte das Brot neben sich, nähte weiter und machte vor Freude immer größere Stiche.
于是他把果酱面包放到一旁,继续开始裁缝,心里可乐了,缝的针脚越来越大。
Und siehe, gleich kam das wilde Schwein daher gerannt und stieß auf die Mauer heftig ein.
然后,野猪出现在一旁,助跑后强力撞上墙。
Und dann erstmal kurz zur Seite stellen.
然后放在一旁备用。
Das heißt, diesen alten, super ausgetretenen, bequemen Weg links liegen lassen und einen Neuen erstellen.
这意味着要把那条旧的、非常平坦、舒适的路搁一旁,开辟一条新的道路。
Da stieg Elisa geschwind den Strand hinauf und verbarg sich hinter einem Busch.
艾莉莎赶紧从海滩边离开,躲在了一旁的灌木丛里。
Garnelen und Kirschtomaten anschließend aus der Pfanne nehmen und kurz zur Seite stellen.
然后从平底锅中把虾仁和西红柿呈出来,放一旁备用。
Viele berechtigte Ansprüche bleiben hier schon auf der Strecke.
许多合理的主张在这里被搁一旁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释