有奖纠错
| 划词

Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.

酒灌了下去。

评价该例句:好评差评指正

Auf einen Sitz trank er fünf Glas Bier.

()啤酒.

评价该例句:好评差评指正

Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.

深呼吧,这样您可以冷静和放松下来。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen guten Zug.

()很多酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckwasser Entzunderung, Druckwasseranlage, Druckwasserantrieb, Druckwasserbehälter, druckwasserdicht, Druckwasserentzunderung, Druckwasser-Entzunderung, Druckwasserformmaschine, Druckwasserkessel, Druckwasserkreislauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Anna-Berlin

Er trinkt den Rest Bier auf ex.

一口气喝掉了剩余的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.

德国队明显松了一口气

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.

约翰逊感到无力,但松了一口气

评价该例句:好评差评指正
受的生命之轻》

Er trank ihn in einem Zug aus, zahlte und ging.

一口气喝完,付了钱就离开了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das war sehr erleichternd, als es funktioniert hat.

当它通过时,我大大地松了一口气

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Erleichtert schleuderte ich das Buch aufs Bett.

松了一口气,我把书甩到了床

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.

一头饿狼前,一口气把整个胃都吃光了。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Jena atmet auf. Der Laserterror ist zu Ende.

菲利普:耶拿松了一口气。激光恐怖结束了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine Lösung, bei der man aufatmen kann.

一个你可以松一口气的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Ja, die Lösung: Einfach mal ausatmen.

只需呼出一口气

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Das half aber nichts, denn Fatme tat bald den letzten Atemzug.

但无济于,法梅咽下了自己最后一口气

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Täte es Dir weh, dass ich sterbe, so könnte ich nicht sterben.

要是我的死会使你痛苦,那我就咽下最后一口气

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Wenn er es von 13,8 auf 14,2 schafft, atmen sie auf.

当孩子成绩从13.8分升到了14.2分,家长会长舒一口气

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Viele Mitglieder und Wähler haben aufgeatmet, als Martin Schulz verkündete, wir gehen in die Opposition.

而很多成员和选民在,在马丁•舒尔茨宣布成为反对党时大松了一口气

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Um wenigstens etwas zu tun, stürze ich das Glas Bier in einem Zug hinunter.

为了闲着,我一口气喝光了那杯啤酒,但他们马给我要了第二杯。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Er ging daraufhin zum Gelben Fluß und trank ohne Pause, bis kein Wasser mehr darin war.

他就跑到黄河边,一口气把黄河水之水喝干了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Ein Heulen, eine Kniebeuge, und schon rasen sie über die fünfzig Meter freies Feld.

一声大吼,一个下蹲,两人一口气冲过了五十米空旷的田野。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Mit einem tiefen Seufzer schien sie jetzt ihr Leben auszuhauchen.

深深吐出了一口气,像是要把自己的生命吐完。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Ich möchte wissen, wie er sich das vorstellt, und gieße das dritte Bier in mich hinein.

我想知道,他是怎么想出来的,于是一口气喝了第三杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das ganze Land hat die ungewollte Veränderung diskutiert und war entsprechend erleichtert, als der Klassiker zurückkehrte.

全国都在讨论这个受欢迎的变化,而当经典口味回归时,他们都松了一口气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckwasserreaktor, Druckwasserrohrbiegemaschine, Druckwasserschere, Druckwasserschmiedepresse, Druckwasserspeicher, Druckwasserspiegel, Druckwassersteuerung, Druckwasserstoff, Druckwasserstoffbeständigkeit, Druckwasserstoffraffination,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接