Wir haben den Durchgang mit einem Schrank zugestellt.
我们用一口柜子通道堵死了。
Er zieht die frische Luft tief in die Lungen.
深深吸了一口新。
Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.
第一口人们尝到了柔软的奶油。
Der hungrige Köter riß mir die Wurst fast unter der Hand fort.
饿狗香肠从我手上一口咬走了。
Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.
一口一杯酒灌了下去。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Auf einen Sitz trank er fünf Glas Bier.
(口)一口连喝五杯啤酒.
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
得(吓得)一口饭也吃不下去。
Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.
深呼一口吧,这样您可以冷静和放松下来。
Gib mir einen Schluck Wasser (MIlch)!
给我喝一口水(牛奶)!
Ich habe noch keinen Happen gegessen.
我还一口东西都没有吃过呢。
Der Bissen will nicht hinter.
这一口咽不下去。
Er spricht ein klassisches Französisch.
讲一口地道法语。
Sie spricht akzentfrei Deutsch.
她说一口纯正的德语。
Er spie verächtlich aus.
蔑视地吐了一口唾沫。
Er spricht ein elegantes Deutsch.
说一口漂亮的德语。
Sie spricht ein klassisches Französisch.
她讲一口地道的法语。
Er sprach ein einwandfreies Deutsch.
讲一口极好的德语。
Darf ich dir noch nachschenken?
我可以给你再斟上一口吗?
Er hat einen guten Zug.
(口)能一口喝很多酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er trinkt den Rest Bier auf ex.
他气喝掉剩余的啤酒。
Und ich hauch sie alle tot!
我能喷死他们!
Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.
德国队明显松气。
Und abbeißen: Ich beiße ein Stück ab.
我咬。
Dieser Gentleman möchte auch noch was.
给生留。
Er konnte nicht glauben, dass der Fisch angebissen hatte!
他不相信鱼会反咬!
Der Prinz wurde noch trauriger und suchte einen Brunnen.
王子变得更加悲伤,并找到井。
Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.
约翰逊感到无力,松气。
Das war sehr erleichternd, als es funktioniert hat.
当它通过时,我大大地松气。
Dafür als erstes eine Pfanne ohne Öl oder Fett erhitzen.
首将锅加热,不放油。
Der Schluck: Ich nehme einen Schluck.
我尝。
Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.
头饿狼上前,气把整个胃都吃光。
Kantorek schießt mir einen Blick zu, als ob er mich fressen möchte.
康托列克瞪我眼,恨不得把我吃掉。
Jena atmet auf. Der Laserterror ist zu Ende.
菲利普:耶拿松气。激光恐怖结束。
Ganz schön lange geredet, ich brauch mal einen Schluck Bier.
我已经说很长时间,我需要喝啤酒。
Sie sammelte ihren Speichel, um ihn dem fremden Mann ins Gesicht zu spucken.
她在唇间集起唾沫,要啐陌生人的脸。
Die Verkäuferin spricht im Berliner Dialekt und ist total dick.
女售货员说着柏林方言,而且她很肥。
Als nächstes einen großen Topf mit reichlich Salzwasser zum Kochen bringen.
接下来,在大锅里加入水,撒上盐煮沸。
Noch'n Schlückchen, soll ich die Luft raus lassen?
再来,我要往里面再撒点空气吗?
Für die Spinatsauce danach einen kleinen Topf mit etwas Öl erhitzen.
然后我们开始做菠菜酱,在小锅里加入少许油加热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释