有奖纠错
| 划词

Der Verletzte lag hilflos auf der Erde.

受伤者地躺在地上。

评价该例句:好评差评指正

Er rührt und regt sich nicht.

评价该例句:好评差评指正

Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.

人心的话使听众地坐在座位上谛听着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluchtgeschwindikeit, Fluchthelfer, Fluchthilfe, flüchtig, flüchtige bestand- teile, flüchtige Fettsäure, flüchtige Kohlenwasserstoffe ohne Methan, flüchtige Koksbestandteile, flüchtige Komponente, flüchtige organische Verbindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Er ließ sich nicht ein Haarbreit verrücken.

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Aber es bewegt sich überhaupt nicht.

但是的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie saß aber ganz steif wie ein Baum und rührte und regte sich nicht.

她去像个雕塑样坐在那里

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er rührt sich nicht, die Lippen zittern, der Schnurrbart bebt.

,嘴唇抖着,胡子打着战。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Seine reglosen Augen starrten durch ihn hindurch ins Nichts.

的眼睛呆滞,空洞地、地盯着。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Frau Samsa machte eine Bewegung, als wolle sie den Besen zurückhalten, tat es aber nicht.

萨姆沙太太,仿佛要阻止她,可是又忍住了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Besonders bewegen oder machts irgendwas schlimmer?

或是其作会让你更难受吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Plötzlich bricht der Jogger zusammen und bleibt regungslos liegen.

突然,慢跑的人倒地了,地躺在地上。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Doch wenn ich versuche, mich zu bewegen, knurrt sie.

但只要我稍微就狂吠止。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

In der Welt der Ewigen Wiederkehr lastet auf jeder Geste die Schwere einer unerträglichen Verantwortung.

在永恒轮回的世界里,都承受着能承受的责任与重负。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Sie blieb noch einige Sekunden reglos stehen und betrachtete sich im Spiegel.

她仍地呆了好几秒种,在镜中凝视着。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sofort liege ich still und ziehe vor allem das Kinn an den Kragen.Es ist eine Dogge.

我马上,把下巴缩进了衣领。只猛犬。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Unbeweglich lagen die Toten umher, und unbeweglich war der Kapitän an den Mastbaum geheftet.

尸体还躺在原地,船长还是被钉在桅杆上,

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie dachte, er liege absichtlich so unbeweglich da und spiele den Beleidigten; sie traute ihm allen möglichen Verstand zu.

她以为故意地躺着装模作样;她对作了种种同的猜测。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Erst spät am Tage wurde es ruhig, aber das arme Junge wagte noch nicht, sich zu erheben.

天色很晚了都还没有安静下来,这个可怜的孩子只能地呆着。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein, ich konnte nichts machen. Es war so furchtbar. Ich bin im Bett geblieben und habe mich nicht mehr bewegt.

,我什么也做了。这太可怕了。我躺在床上

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Werthern hatte man auf das Bett gelegt, die Stirn verbunden, sein Gesicht schon wie eines Toten, er rührte kein Glied.

维特已被放到床上,额头扎着绷带,脸色已成死灰.四肢

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Der Angeklagte nahm das Urteil und die stundenlange Begründung regungslos zur Kenntnis.

被告地记下了判决书和辩护时间。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Luise sitzt stumm und ohne sich zu rühren in dem finstersten Winkel des Zimmers, den Kopf auf den Arm gesunken.

露意丝静静地、地坐在最幽暗的屋角里,头伏在胳臂上。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Lange schaute sie regungslos auf die Handschrift.

地看着那笔迹很长段时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fluchttreppenhaus, Fluchttunnel, Fluchttür, Fluchtung, Fluchtungsfehler, Fluchtungsfernrohr, Fluchtungsversatz, Fluchtverdacht, fluchtverdächtig, Fluchtversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接