Das habe ich mit einem Griff gemacht.
这个我一下好。
Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.
客人们一下全拥来。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水一下涌上她的眼眶。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下显得很和。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下抓住听的心。
Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.
这不是一下能改变过来的。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下使一个人完全变个样。
Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.
谣言一下家家户户地传。
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
度一下由二十度猛升到二十七度.
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积在他心头的愤懑(怒火)一下爆发出来。
Er haute sich in sein Auto.
他一下钻进自己的汽车里。
Das ist nicht so bald getan.
这不是一下能到的。
Sei doch nicht gleich eingeschnappt!
可别一下动气!
Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!
我一下完事!
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下溜走。
Und husch, weg war er.
一下他已不见。
Seine Miene verändert sich schlagartig.
他的表情一下变。
Das Fierber war wie fortgeblasen.
(口)热度一下退。
Er wurde über Nacht berühmt.
他一夜之间(或一下)出名。
Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.
(俗)这不是一下搞得清楚的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich konnte ihr nicht gleich antworten.
我下子答不。
Ich hab das ganze Feuerwerk auf einmal ausgelöst.
我把整个烟花下子全放了。
Man weiß ja nicht genau, wo oben und unten ist.
我们下子不知道下在哪儿了。
Wie ich auf einmal so leicht!
我下子感到多么轻松!
Und zack, fand Deutschland keine Antwort.
德国下子就没辙了。
Die Argentinische Ameise war der Roten Feuerameise plötzlich weit unterlegen.
阿根廷蚂蚁下子远不如红火蚁。
Ich weiß nicht, auf einmal spinnt er.
我不知道,它突然下子这样了。
Da sah ich, dass mein Kamel auf einmal ganz dick war.
这时候我看到我骆驼下子变得很肥。
Und dann wurde mir auf einmal klar, dass ich ein Kobold bin!
然后我下子就明白过了,我是个地精!
Man kann kaum von einem Ausländer erwarten, dass er auf Anhieb alles versteht.
几乎不能期待着个外国人,下子全能听懂。
Kropp schmeißt sich hin, und ich verbinde ihn.
克罗普下子瘫倒了。我给他包扎了伤口。
Ich bin auf die Füße gesprungen, als wäre der Blitz in mich gefahren.
我像是受到惊雷轰,下子就站立起。
Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?
哈哈!你脸怎么下子黯淡无光,失去红润了呢?
Der Junge schwang das Schwert und schlug ihm elf Häupter auf einmal ab.
男孩挥剑,下子砍下了十个脑袋。
Und gar nicht den Boden erst komplett infiltriert oder einfach viel langsamer versickert.
不会下子完全渗入土壤,或者只是更缓慢地渗入。
Es kommt also nicht sofort zu einer Bedeckung der Sonne, sondern allmählich wird die Sonne bedeckt.
也就是说太阳不会下子被遮挡,而是慢慢地被遮住。
Mit einem Schlag verlor der Papst so seine gesamte weltliche Macht, seine Truppen und auch sein Territorium.
教皇下子失去了所有世俗权力、军队和领土。
Hier wirklich nicht zu viele Pommes auf einmal hineingeben, denn es fängt wirklich stark an zu blubbern.
不要下子放太多薯条进去,不然油会沸得很厉害。
Die ganze Gewalt dieser Worte fiel über den Unglücklichen.
这几句诗魔力,下子捕捉住了这个不幸青年。
Okay, Ich versuch es zumindest. Du bleibst aber dabei? Ich bleibe in sicherem Abstand.
好,我怎么都得试下子。你会呆在旁边吗?我保持安全距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释