有奖纠错
| 划词

Das habe ich mit einem Griff gemacht.

这个我一下

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste kamen alle auf einen Stoß.

客人们一下全拥来。

评价该例句:好评差评指正

Die Tränen schossen ihr in die Augen.

泪水一下涌上她的眼眶。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.

她的脸色一下显得很和。

评价该例句:好评差评指正

Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.

一下抓住的心。

评价该例句:好评差评指正

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下能改变过来的。

评价该例句:好评差评指正

Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.

人们无法一下使一个人完全变个样

评价该例句:好评差评指正

Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.

谣言一下家家户户地传

评价该例句:好评差评指正

Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.

一下由二十度猛升到二十七度.

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头的愤懑(怒火)一下爆发出来。

评价该例句:好评差评指正

Er haute sich in sein Auto.

一下钻进自己的汽车里。

评价该例句:好评差评指正

Das ist nicht so bald getan.

这不是一下到的。

评价该例句:好评差评指正

Sei doch nicht gleich eingeschnappt!

可别一下动气!

评价该例句:好评差评指正

Ich werde schwuppdiwupp fertig sein!

一下完事!

评价该例句:好评差评指正

Er ist auf einmal fortgeschlichen.

一下溜走

评价该例句:好评差评指正

Und husch, weg war er.

一下他已不见

评价该例句:好评差评指正

Seine Miene verändert sich schlagartig.

他的表情一下

评价该例句:好评差评指正

Das Fierber war wie fortgeblasen.

(口)热度一下退

评价该例句:好评差评指正

Er wurde über Nacht berühmt.

他一夜之间(或一下名。

评价该例句:好评差评指正

Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.

(俗)这不是一下搞得清楚的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gedenkmünze, Gedenkmüuze, Gedenkstätte, Gedenkstein, Gedenktafel, Gedenktag, Gedenkveranstaltung, gedeucht, Gedicht, Gedichtband,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个陌生女人信》

Ich konnte ihr nicht gleich antworten.

下子答不

评价该例句:好评差评指正
龙蒂克比

Ich hab das ganze Feuerwerk auf einmal ausgelöst.

我把整个烟花下子全放了。

评价该例句:好评差评指正
孩纸世界

Man weiß ja nicht genau, wo oben und unten ist.

我们下子不知道下在哪儿了。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wie ich auf einmal so leicht!

下子感到多么轻松!

评价该例句:好评差评指正
球迷

Und zack, fand Deutschland keine Antwort.

德国下子就没辙了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Argentinische Ameise war der Roten Feuerameise plötzlich weit unterlegen.

阿根廷蚂蚁下子远不如红火蚁。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Ich weiß nicht, auf einmal spinnt er.

我不知道,它突然下子这样了。

评价该例句:好评差评指正
自德国问候

Da sah ich, dass mein Kamel auf einmal ganz dick war.

这时候我看到我骆驼下子变得很肥。

评价该例句:好评差评指正
龙蒂克比

Und dann wurde mir auf einmal klar, dass ich ein Kobold bin!

然后我下子就明白过了,我是个地精!

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Man kann kaum von einem Ausländer erwarten, dass er auf Anhieb alles versteht.

几乎不能期待着个外国人,下子全能听懂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kropp schmeißt sich hin, und ich verbinde ihn.

克罗普下子瘫倒了。我给他包扎了伤口。

评价该例句:好评差评指正
王子》

Ich bin auf die Füße gesprungen, als wäre der Blitz in mich gefahren.

我像是受到惊雷轰下子就站立起

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?

哈哈!你怎么下子黯淡无光,失去红润了呢?

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Der Junge schwang das Schwert und schlug ihm elf Häupter auf einmal ab.

男孩挥剑,下子砍下了十个脑袋。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und gar nicht den Boden erst komplett infiltriert oder einfach viel langsamer versickert.

不会下子完全渗入土壤,或者只是更缓慢地渗入。

评价该例句:好评差评指正
宇宙奥妙

Es kommt also nicht sofort zu einer Bedeckung der Sonne, sondern allmählich wird die Sonne bedeckt.

也就是说太阳不会下子被遮挡,而是慢慢地被遮住。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einem Schlag verlor der Papst so seine gesamte weltliche Macht, seine Truppen und auch sein Territorium.

教皇下子失去了所有世俗权力、军队和领土。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Hier wirklich nicht zu viele Pommes auf einmal hineingeben, denn es fängt wirklich stark an zu blubbern.

不要下子放太多薯条进去,不然油会沸得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Die ganze Gewalt dieser Worte fiel über den Unglücklichen.

这几句诗魔力,下子捕捉住了这个不幸青年。

评价该例句:好评差评指正
老鼠大发现

Okay, Ich versuch es zumindest. Du bleibst aber dabei? Ich bleibe in sicherem Abstand.

,我怎么都得试下子。你会呆在旁边吗?我保持安全距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gedruckt, gedrückt, gedruckter Kreis, gedruckter Leiter, Gedrücktheit, gedrungen, gedrungene Haltung, Gedrungenheit, geduckte Haltung, Geduld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接