Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist.
至于这一差距为何如此合,现在已到了提出一些根本性问题的时候了。
Auf der Ratstagung kamen Minister, Vertreter der Zivilgesellschaft und eine beispiellose Zahl großer privatwirtschaftlicher Unternehmen des Informations- und Kommunikationssektors zusammen, um darüber zu beraten, wie die digitale Kluft überbrückt werden könnte.
经事
的这届
议使各国部长、民间
及
息和通
技术部门为数空前的私营大公司的代表聚首一堂,讨论如何填补这个数字鸿沟。
In der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Tagung im Juli verabschiedeten Ministererklärung erging ein nachdrücklicher Aufruf zu konzertierten Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, um die digitale Kluft zu überbrücken und die Informations- und Kommunikationstechnologien in den Dienst der Entwicklung für alle Menschen zu stellen.
经济及事
7月份
议所通过的《部长级宣言》大力呼吁在国家、区域和国际各级采取协调一致的行动,填补数字鸿沟,使
息和通
技术资源能为全体人类的发展服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte sich als konservativer Kandidat präsentiert, der die politischen Gräben in den USA besser überbrücken könne als der frühere Präsident Donald Trump oder der Gouverneur von Florida, Ron DeSantis, die beide noch im Rennen sind.
他将自己描述一名保守派候选人,能够比前总统唐纳德·特朗普或佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯更好地
合美国的政治分歧,两人仍在竞选中。
Du siehst also, bei der Partnerwahl kommt es nicht unbedingt auf die hundertprozentige Übereinstimmung an, aber es ist wichtig, dass ihr genug Ähnlichkeiten in den grundlegenden Bereichen aufweist und dann eben auch Gegensätze überbrücken und ergänzen könnt.
所以看,选择伴侣并不需要
们在所有方面都百分百相同,但在核心方面需要有足够的共同点,同时也能跨越并互补彼此的不同之处。
Ich möchte erst eine Ausbildung machen, ähm … auch als Mediengestalter im Tonstudio oder im Filmstudio am liebsten … Und ich arbeite im Moment also Teilzeit in einem Tonstudio, auch … ähm, um die Zeit zu überbrücken zwischen jetzt und meiner Ausbildung.
我想先做一个培训,额...在音响录制室做媒体造型师或者最好是在电影摄制室...目前我在音响录制室里做兼职,也...是度过现在和我培训之间的这段时间。