Der Sohn tat es dem Vater an Wendigkeit zuvor.
儿子比父亲灵活。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war schon zuvor eine Institution.
这前是一个公共机构。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Der kleine Gorilla war sechs Tage zuvor gestorben.
这只小大猩猩六天前死了。
Mehr Kinder als je zuvor besuchen eine Schule.
在校上学的儿童比何时候都要多。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开了比何时候都更加积极的活动。
Unsere Entschlossenheit zum gemeinsamen Handeln ist fester als je zuvor.
我们一的决心比前更为坚定。
Er hatte zuvor die ganze Nacht in der Bäckerei gearbeitet.
他之前在面包房里工作了一整晚。
Die Trennung zwischen Arm und Reich ist heute schärfer als jemals zuvor.
我们面临着人类历史上从未面临过的一个贫富分化世界。
Der DAX stieg um acht Punkte, nachdem er zuvor gefallen war.
DAX 在早些时候下跌后上涨了 8 点。
In den letzten 25 Jahren ist die extreme Armut weitaus stärker zurückgegangen als je zuvor.
过去25年来,极端贫穷已大幅减少,前所未见。
Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.
之前的表述是错误的。
Er hatte tags zuvor alles vorbereitet.
他前一天已把一切准备好了。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比何时候都需要在全球开展合作。
Ich habe ihn nie zuvor gesehen.
我前从来没见过他。
Flugzeugtreibstoff wird wie zuvor unentgeltlich von Irak bereitgestellt.
伊拉克将如前那样免费提供飞机燃料。
Das geschah im Jahr zuvor.
这发生在前一年。
Ich muß zuvor noch telefonieren.
我还得先打个电话。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活的世界比历史上何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe diese ungezähmte macht nur einmal zuvor gesehen.
这种原始力量我只见。
Er stirbt kurz zuvor mit 66 Jahren.
他在66岁寿诞前不久去世了。
Ich konnte auf einmal alles deutlicher sehen als je zuvor..
所有的事物真的可以看得前所未有的那么清楚。
Das gab es auch noch nie zuvor.
这也从来没有发生的。
Und die Nazis erreichen dadurch so viele Wähler wie noch nie zuvor.
纳粹通这种方式接近了从所未有之多的选民。
Begleite die umfangreichsten Renovierungsarbeiten von Schloss Neuschwanstein und entdecke dabei nie zuvor enthüllte Geheimnisse.
跟随新天鹅堡最大规模的修工程,发现从未得到揭示的秘密。
Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.
警方发言人发布消息称,该名22岁的受害者在此前遭受了辱骂。
Deshalb vergleichen sie die Zahl der Neuinfektionen mit der Zahl der Infektionen vier Tage zuvor.
因此,他们将新感染的数量与四天前的感染数量进行比较。
" Da steh ich nun, ich armer Tor und bin so klug als wie zuvor."
“现在我站在这,可怜的蠢材个。”
In dieses Portfolio investiert der ETF-Anbieter zuvor das Geld seiner Anleger.
在这投资组合,ETF发盘人会先投入投资者的资金。
Deshalb investieren wir so viel wie nie zuvor in Bildung und Forschung.
正出于这个原因,我们史无前例地向教育和科研大宗投资。
Wir hatten zuvor einen andern Abend verabredet.
在这之前,我们约好了某个晚上见面。
Noch nie zuvor gab es etwas Vergleichbares.
以前可从未发生这样的事情。
Und es wird besser als jemals zuvor!
会比之前更好!
Sie ist noch genauso stur wie zuvor.
她和以前样固执。
Wie du sie noch nie zuvor gesehen hast.
就像你从未遇见到的,遇见你,治愈你。
Oh! Du bist ja noch hübscher als je zuvor!
哦,你比之前更帅了!
Besser als jemals zuvor! Wer hat Lust auf Matschball?
比之前的任何都好;谁想玩球?
Doch schon zuvor galt Gold als Symbol für Reichtum.
但在那之前,黄金就已经财富的象征。
Wir hatten es noch nie zuvor gesehen.
我们之前从来没有看到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释