有奖纠错
| 划词

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.

但是,这些活动没有足够的资源

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

在许多国家,对基本产科护的投资仍

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.

这些小孩营养良好(良,足)。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.

此外,难民专办事处仍没有足够监测其执行伙伴的活动

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

国应认真审查办事处及其活动经费足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金足对儿童和妇女的生活有特别的直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.

现有的全球经济和社会管可怜,完全足以应付未来的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力而制裁制度也到有效的实施。

评价该例句:好评差评指正

Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.

任何客观看问题的人都会怀疑目前秘书处对和平行动的支助是的。

评价该例句:好评差评指正

An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.

但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以的资源来应对空前巨大的需求。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.

我遗憾地注意到,用于预防的资金而且牢靠。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续应付体制结薄弱和行政能力欠缺的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.

鉴于许多和平行动预期会短缺资源,资源的有效使用就更加重要了。

评价该例句:好评差评指正

Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.

然而,这些公约没有实现普遍加入,也没有到参与国的充分实施和遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einkitten, einklagbar, einklagen, einklammern, Einklammerung, Einklang, einklarieren, Einklassenschiff, Einklassenschule, Einklebebuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Die Computersysteme in Praxen und Kliniken sind häufig nur sehr unzureichend gesichert.

医院和诊所的电脑系统的安全性能不足

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Das sei bislang unzureichend, so die EU-Kommission.

据欧盟委员会称, 到目前为止, 不够

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Es sei dadurch nur noch unzureichend wirksam.

结果,它只是不够有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912月合集

Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.

各方的气候政策完全合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184月合集

In den kleinen Städten ist sie völlig unzureichend.

在小城镇,是完全不够

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411月合集

Die EU lehnte den Entwurf für ein Abschlussdokument als völlig unzureichend ab.

欧盟拒绝接受最终文件草案,认为其完全

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Die gelebte Wirklichkeit im grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt bilden die Abkommen nur unzureichend ab.

些协议反映跨境劳动力市场的现实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201912月合集

Vor allem Umwelt- und Entwicklungsorganisationen kritisierten die am Sonntag verabschiedeten Minimalbeschlüsse als völlig unzureichend.

环境和发展组织尤其批评周日通过的最低限度决议完全不够

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und genau das ist bislang in der Ausgrabungsgeschichte von Pompeji nicht oder nur unzureichend passiert.

恰恰是庞贝古城发掘历史上有发生过的,或者只是程度不够的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben vielen erfolgreichen Missionen haben mangelhafte Ausrüstung, unzureichendes Training und ungenügende Einsatzrichtlinien auch immer wieder zu spektakulär gescheiterten Einsätzen geführt.

除了很多成功的任务外,装备不足、培训不足和行动方针不足够总是导致引起轰动的行动失败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20188月合集

Die Opposition wies die Reform als unzureichend zurück.

反对派以改革不足为由拒绝接受改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Sie erklärte die Pläne von Innenministerin Faeser für unzureichend.

她宣称内政部长费瑟的计划是不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Sie seien zu vage, mager und unzureichend, so die Opposition.

根据反对派的说法,它们过于模糊、微不足道和不足

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Dieser sei unzureichend, erklärte auch die kalifornische Umweltbehörde CARB.

加州环境机构 CARB 表示, 不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Ein erneutes Angebot der Bahn wies sie als unzureichend zurück.

她以不足为由拒绝了铁路公司的另一项提议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235月合集

Prigoschin beklagte die unzureichende Versorgung seiner Kämpfer mit Munition.

普里戈任抱怨他的战士弹药供应不足

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

Die Beschlüsse wurden nicht nur von Deutschland als unzureichend bewertet.

德国认为些决议不够,而不仅仅是德国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209月合集

Vor diesem Hintergrund beklagt die FDP eine unzureichende Finanzierung der Sprachförderung.

在此背景下,自民党抱怨语言培训资金不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182月合集

Sehr viel mehr Menschen, so schätzen Experten, sind nur unzureichend versichert.

专家估计,还有更多人得到足够的保险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312月合集

Mindestens acht Patienten seien wegen unzureichender medizinischer Versorgung gestorben.

至少有八名患者因医疗护理不足而死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einklinkeffekt, einklinken, Einklinkung, Einklinkvorrichtung, einklopfen, Einklotzbremse, einkneifen, einkneten, einknicken, Einknopfabstimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接