有奖纠错
| 划词

Der Arzt sagte mir, ich bin zu dünn und sollte etwas zunehmen.

医生说我太瘦了,应该增加一些体重

评价该例句:好评差评指正

Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.

1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des zunehmenden Alters bist du dir gleichgeblieben.

尽管年岁增长,你还是老样子。

评价该例句:好评差评指正

Mit zunehmenden Jahren läßt oft das Gehör nach.

随着年岁的增长听力常常减退。

评价该例句:好评差评指正

Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.

人力的劳动多地为机器所代替。

评价该例句:好评差评指正

Als Gründe für das mögliche Artensterben nannte Jessel die zunehmende Trockenheit und sinkende Grundwasserspiegel.

亚瑟尔认为干旱不断加剧和地下水位下降是导可能灭亡的原因。

评价该例句:好评差评指正

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合国在调停过程中提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.

生活贫困的人们集中在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在通过流动式网络而不是通过正规的等级制

评价该例句:好评差评指正

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康局势日益关切,其中儿童是主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.

因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。

评价该例句:好评差评指正

Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.

与此同时,向会员国的选举提供的技术援助在量方面继续增加

评价该例句:好评差评指正

In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.

在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

Dies stelle angesichts des weltweit weiter wachsenden Energiebedarfs eine zunehmende Herausforderung dar.

随着世界能源需求继续增加,这将构成日益严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.

会员国多地批评负责执行任务者和他们的工方法,其理由却常常相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.

“就安全理事会来说,正在多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理会议程的中心。

评价该例句:好评差评指正

In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.

在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标产生相互促进的用。

评价该例句:好评差评指正

Es wird zunehmend kälter.

冷了。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.

用户部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采取面向用户的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gamma, Gamma Eisen, Gamma Funktion, Gammaabsorption, Gammaaktivität, gammabestrahlt, Gammabestrahlungsanlage, Gammadefektoskopie, Gammadetektor, Gammadichtemesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Bitte! Ich muss doch zunehmen. Bitte Maja! Bleib hier!

求你,我必须得玛雅,求求你,别走!

评价该例句:好评差评指正
自然动物

Tiere machen sich zunehmend vom Wasser unabhängig, wie diese kleine Echse, gefunden in Chemnitz.

动物对水的依赖性不断下降,比方说在开姆尼茨发现的这只小蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bei Menschen, die regelmäßig meditieren, scheint sie zuzunehmen.

经常冥想的人,其灰质的密度会增高

评价该例句:好评差评指正
健康

Dann breiten sie sich aus und der fortschreitende Neuronenverlust zeigt sich zunehmend im gesamten Gehirn.

然后它们扩散,神经元凋亡在整个大脑中会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Folge, in China, dem wichtigsten Automarkt der Welt, verlieren die deutschen Hersteller zunehmend Marktanteile.

结果就是,在中国这个全球最要的汽车市场,德国制造商正在逐渐失去市场份额。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und das trotz zunehmender Einser-Schnitte in Abiturzeugnissen.

尽管有的人能够获得文理中学的毕业文凭。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und dann mit zunehmendem Alter wiederum immer früher.

然后,随着我们的年龄增长,我们又睡得越越早。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Könnte es an zunehmender Einsamkeit und Isolation liegen?

会不会是因为日俱增的孤独感?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.

现在单个的人

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Meistens werden diese Allergien mit zunehmendem Alter besser oder verschwinden ganz.

大多数情况下,随着年龄增长,过敏就会变好或者完全消失。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Grübeln wird dann gefährlich, wenn das zunehmend zur Belastung wird.

当压力大时,冥思苦想就会变得危险。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Sprachkenntnisse in Englisch oder Französisch werden zunehmend als wichtig eingestuft.

英语或法语的语言技能也要。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Die Folge dieser Ängste ist eine zunehmend restriktive Migrationspolitik in den westlichen Industrieländern.

这些恐惧的后果是西方工业国家严格的移民政策。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt zunehmend Hitze- und Dürreperioden und das bekommt der Fichte leider so gar nicht.

炎热和干旱的时期越越多,这对云杉说极其不利。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Menschen um uns herum, oft wir selbst, sind zunehmend gestresst, ausgebrannt und arm an Zeit.

我们身边的人——常常包括我们自己——压力,变得心力交瘁,时间也不够用。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.

评级被再次下调的原因是该集团流动性日渐不足。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Und leider gehen viele Wissenschaftler davon aus, dass solche extremen Unwetter in Zukunft zunehmen werden, auch wegen des Klimawandels.

可惜很多的专家认为,这样的极端天气也因为气候变化在未常见

评价该例句:好评差评指正
热门影资讯

Wie kommt ihr damit klar, dass die Komplexität unseres Denkens mit zunehmendem Alter immer höher wird?

你们是如何解决,伴随年龄增长,思想越发复杂这一问题的?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die zunehmende Präsenz einer gendergerechten Sprache in Fernsehen, Zeitung oder Radio hat die Akzeptanz nicht gesteigert.

、报纸或广播中出现的性别包容性语言,但这并没有提高人们的接受度。

评价该例句:好评差评指正
健康

Die zunehmende Zerstörung von Dopamin produzierenden Nervenzellen beeinträchtigt daher vor allem die Fähigkeit, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.

因此,黑质多巴胺能神经元受损导致人体进行和控制行动的能力受到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gammeln, Gammler, gammlig, Gammumwandlung, Gampiross, Gams, Gamsbart, Gamsbock, Gämse, Gamsgeiss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接