有奖纠错
| 划词

Unsere Straße wird zumal gegen Abend viel von Autos befahren.

我们这条街特别在傍晚汽车特别多。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es ihm nicht abschlagen,zumal(da) er immer so gefällig ist.

这我不能拒绝他,尤其是因为他总是那么亲。

评价该例句:好评差评指正

Da kamen sie alle zumal herbeigelaufen.

(旧)这时他们大家同时跑来。

评价该例句:好评差评指正

Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.

他的声有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。

评价该例句:好评差评指正

Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.

她对德国文学很熟悉,尤其是古典文学。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜生命联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgangsgeschwindigkeit, Ausgangsgeschwingdigkeit, Ausgangsgestein, Ausgangsgleichung, Ausgangsgröße, Ausgangsgrößenvektor, Ausgangs-Grundlage, Ausgangsgut, Ausgangshafen, Ausgangshärte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是

Der Glaube macht mich nicht selig, sagte er, zumal nicht der Glaube an mich.

“信仰不能神圣化我,”,“对于我的信仰。”

评价该例句:好评差评指正
Wissen vor acht

In den meisten Fällen schon, zumal sie dadurch natürlich auch schneller im Trockenen sind.

在大多数情况下是的,是这样可以干得更快些。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das kann gut gehen, zumal wenn man das eigentliche Ziel fest im Blick hat.

这样做可能会很好,特别如果你确实有实际目标的话。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Einschlafen konnten sie aber lange nicht, zumal sie nach einer Stunde die schweren Tritte eines Mannes vernahmen.

但是孩子们一直不能安稳的睡去,们清醒了很时间,特别一个小时后,们听到了一阵沉重的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das fällt schwer, zumal angesichts des großen informellen Sektors in der Elfenbeinküste.

这很困难,考虑到象牙海岸存在大量非正规部门。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist es jetzt wirklich obsolet, zumal wir jetzt auch ein ziemlich zersplittertes Parlament haben?

现在我们也有一个相分散的议会,这真的已经过时了吗?

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Ein saures Amt, und heut' zumal!

这差事真是苦差,今天更是难搞!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

In dieser neuen Welt gelten die Grundrechte, die Kommunikationsgrundrechte zumal, nur noch als Bauklötzchen der alten Welt, als Spielzeug.

在这个新世界里, 基本权利,基本的通信权 只被视为旧世界的基石, 作为玩具。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Fröbels Pädagogikreform schien am Ende zu sein, zumal er ein Jahr später auch starb.

弗罗贝尔的教育改革似乎走到了尽头,一年后也去世了。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Beim Übersetzen gehe es um viel mehr als um die bloße Übertragung einzelner Wörter und Sätze, in Gedichten zumal.

翻译不仅仅是转移单个单词和句子,诗歌

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Henning sieht Storm fast als " Kollegen" , zumal der auch mit dem damaligen Landrat gut befreundet war.

亨宁几乎将斯托姆视为" 同事" ,特别是因为时的地区行也是好朋友。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Seine Reaktion hat keinen guten Eindruck hinterlassen, zumal er dadurch seinen Fehler verteidigt hat, anstatt ihn einzugestehen.

的反应并没有给人留下好印象,是因为这意味着是在为自己的错误辩护而不是承认错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das sei schade, zumal sich die Ergebnisse nicht einfach übertragen ließen, wegen der Unterschiede zwischen den Staaten und Gesellschaften.

这是一种耻辱,特别是因为由于国家和社会之间的差异,结果无法轻易转移。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die Verhängung der U-Haft sei unverhältnismäßig hart, zumal Yücel sich der türkischen Justiz freiwillig gestellt habe, betonte die Kanzlerin.

总理强调, 审前拘留的实施过分严厉,在 Yücel 自愿向土耳其司法机关投降之后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Die tatsächliche Opferzahl dürfte noch steigen, zumal es aus den von der Außenwelt abgeschnittenen Gebieten keine bestätigten Angaben gibt.

实际遇难人数可能会增加,特别是因为没有来自与外界隔绝的地区的确认信息。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是

Und wahrlich, ihr Guten und Gerechten! An euch ist Viel zum Lachen und zumal eure Furcht vor dem, was bisher " Teufel" hiess!

真的,善良者正直者啊,你们有许多可嗤笑处,你们对于所谓“魔鬼”的畏惧!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Ist die Arbeit mit so kleinen Kindern schwierig, die ja zumal auch noch eine ganz andere Muttersprache sprechen als Sie?

Böddeker:和这么小的孩子一起工作会不会很困难,们的母语也和你完全不同?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Dem zweiten Nachbarland Israel und auch Saudi-Arabien missfällt die Regierungsbeteiligung der schiitischen Parteimiliz sehr, zumal hinter ihr der ewige Kontrahent Iran steht.

第二个邻国以色列和沙特阿拉伯非常不喜欢什叶派党民兵的参与。特别是因为她身后站着永恒的对手伊朗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, ganz sicher nicht, zumal es sicher eine solche Festlegung im Parteiprogramm nicht gäbe, wenn die Parteivorsitzende selber damit nicht zurande käme.

拉默特:不,绝对不是,特别如果党的领导人不能自己处理的话,党的纲领中肯定不会有这样的规定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also ich habe zum Beispiel noch nie ein Presse-NDA gesehen, in dem Kritik am Spiel verboten worden wäre, zumal wir sowas auch nicht unterschreiben würden.

我从未见过有新闻保密协议中写,举个例子,禁止对游戏提出批评,我们也不会签署这样的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangskennlinie, Ausgangskern, Ausgangsklemme, Ausgangskolumne, Ausgangskontrolle, Ausgangskonzentration, Ausgangskopplung, Ausgangskraft, Ausgangskreis, Ausgangslage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接