有奖纠错
| 划词

In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?

人物之间互相存在着什么关系

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.

这两件事彼此无关

评价该例句:好评差评指正

Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.

(数)两变量彼此成反比例。

评价该例句:好评差评指正

In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.

在这段困难时期他们必须相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.

这俩人从来没有好好相处过。

评价该例句:好评差评指正

Sie sagen du zueinander.

他们之间以你相称

评价该例句:好评差评指正

Wir passen gut zueinander.

我们相互合得来

评价该例句:好评差评指正

Sie sagen Sie zueinander.

他们用“您”相互称呼

评价该例句:好评差评指正

Sie sind sehr lieb zueinander.

它们彼此亲密相处

评价该例句:好评差评指正

Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.

实践理论应该处于一合理,兼容的关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ihre Überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.

它们表明一种信念,即在所有国家、所有人的事务中,法治终将成功。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, bei Friedenssicherungseinsätzen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen gegebenenfalls mit regionalen und subregionalen Organisationen und multinationalen Abmachungen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Kapazitäten und Ansätze sowohl vor als auch während der Dislozierung sowie nach dem Abzug der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zueinander komplementär sind.

“安全理事会认识到,必须根据《联合国宪章》第八章的规定,酌情同参与维持平行动的域组织及多国安排进行合作,以确保联合国维持平特派团部署之前、部署期间及撤离之后在能力办法上得到配合补充。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了协助各方执行协议的干预部队多层面行动之外,在过去一年,维持平人员已承担在科索沃东帝汶发挥临时行政当局的责任,平衡兼顾相互竞争有时是相互矛盾的任务,就是一方面要管理这领土,另方面又要支持地方机构的出现,同时维持法律秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufzugsfeder, Aufzugshebel, Aufzugshöhe, Aufzugsmaschine, Aufzugsrakel, Aufzugsstärke, Aufzugstärke, Aufzugsteuerschalter, Aufzugsteuerung, Aufzugswelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Der Richtwert dabei anderthalb bis zwei Meter Distanz zueinander.

这一距离的标准值为一米半到两米

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Teigkugeln mit etwas Abstand zueinander auf ein Backblech oder Brettchen legen.

将面团球放烤盘或烤板上,它们之间要留一点空间。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Sie passten ja zueinander, denn sie waren von demselben Porzellan und beide gleich zerbrechlich.

他们很般配因为是一样的瓷器,也一样地脆弱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und deswegen hat Film und ich sehr gut zueinander gepasst.

这就是为什么电影和我非常契合。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn zwar geht sie davon aus, dass vieles relativ zueinander ist.

因为,尽管它的出发点是:许多事物彼此对的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unser Planet besteht aus Teilchen, die die Schwerkraft zueinander bewegt hat.

我们的星球就是由力作用下移动的粒子组成的。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich habe selten ein Paar gesehen, das so gut zueinander passt.

我很少看到一对夫妇能如此合拍。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Hähnchenschenkel mit etwas Abstand zueinander auf dem Backblech verteilen.

把鸡腿放烤盘上,中间留出空隙。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Da sich aber alles relativ zueinander bewegt, gibt es keine absolute Zeit.

但由于一切运动对的,便也不存绝对的时间。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Alles bewegt sich relativ zueinander, es gibt keine absolute Ruhe und eben auch keine absolute Bewegung.

所有物体对运动绝对的运动和静止是不存的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind menschlicher und, ich möchte fast glauben, brüderlicher zueinander als wir hier.

他们更有人性。我甚至认为,比起我们来,他们彼此更像兄弟。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Solche zerstörerischen Erdbeben entstehen an den Rändern tektonischer Platten, die sich relativ zueinander verschieben.

这场破坏性的地震产生于地质构造板块的边缘,它们彼此对移动。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie sagt aus, dass Masse und Energie in einer direkten Beziehung zueinander stehen.

它说明了,质量与能量之间直接关。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Brötchen mit etwas Abstand zueinander auf das Backblech setzen.

面包挨个排列烤盘上,保持一些间距。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das muss natürlich zueinander passen, um mal einfach ein ganz einfaches Beispiel zu nennen.

前后文语法必须匹配,这个例子比较好懂。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Deutschland besteht zu dieser Zeit aus vielen souveränen Staaten, die nun aber zueinander finden.

当时,德国由许多主权国家组成,但现它们正走一起

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vor Milliarden von Jahren formten Billionen von Staubkörnern unseren Planeten, als die Anziehungskraft sie zueinander zog.

数十亿年前,万亿颗尘埃力的牵引下互靠近,形成了我们的星球。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann mit etwas Abstand zueinander auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen.

然后让它们之间有一定间隔,放垫了烤箱纸的烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Eigentlich bringen alle Darsteller eine total persönliche Komponente mit, sodass die Jungs wirklich eine Gemeinschaft bilden, die zueinander hält.

其实所有演员表现出了很个性化的东西,所以这些男孩们真的形成了一个依靠的集体。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Da sind sie immer sehr nett zueinander.

那时他们总是彼此非常友善

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufzwingen, AUG, Augapfel, Augbereich, Augbolzen, Auge, Auge des Orkans, Auge um Auge, Augediagnose, Augeheilkunde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接