有奖纠错
| 划词

Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.

她被看作是世界经济危机的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.

七个主要工业国的财政部长和央行行长预计世界经济增长将放缓。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.

人口司的工作是全世界就人口行专业讨论的一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Nur 1,5 Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie beträgt weniger als 4 Prozent.

非洲仅占世界出口量的1.5%,在全球制造业中的份额不到4%。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,其免遭削弱。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass eine Erhöhung der weltweiten Liquidität bei der Überwindung der Finanzkrise hilfreich ist.

我们认识到,增加全球流动性在消除金融危机方面可发挥有益的作

评价该例句:好评差评指正

Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.

《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。

评价该例句:好评差评指正

In nur vier Jahren haben die acht aus der Millenniums-Erklärung abgeleiteten Millenniums-Entwicklungsziele das Gesicht der weltweiten Entwicklungszusammenarbeit verändert.

在短短四年内,产生于《千年宣言》的八项千年发展目标已经改变了全球发展合作的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren.

温室气体排放量约占世界排放量四分之一的美国拒绝批准《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative "Schwangerschaften sicherer machen" ist einer der Beiträge der Vereinten Nationen zu den weltweiten Bemühungen um sichere Mutterschaft.

更安全”倡议是联合国对实现安全产的全球努力的贡献之一。

评价该例句:好评差评指正

Illegale Finanzströme, deren Höhe auf ein Mehrfaches der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe geschätzt wird, wirken sich schädlich auf die Entwicklungsfinanzierung aus.

据估计,非法资金流动额是全球官方发展援助额的数倍,对发展筹资产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.

那一天发生的事件,及其在全球产生的震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们的记忆里。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die körperliche, psychologische, spirituelle, soziale, emotionale, kognitive und kulturelle Entwicklung der Kinder als Angelegenheit nationalen und weltweiten Vorrangs fördern.

我们将促儿童的身体、心理、精神、社会、情感、智力和文化的发展,将其作为国家和全球的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促发展的全球伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促发展的全球伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe neuer Technologien eröffnet die Hauptabteilung weiterhin einem weltweiten Publikum sofortigen Zugang zu den neuesten Nachrichten über die Vereinten Nationen.

新闻部各种新的技术,继续世界各地的受众能够在瞬间获得联合国的最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.

经济及社会理事会的讨论是在前两年的经济危机之后全球复苏的背景下行。

评价该例句:好评差评指正

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

民间社会和私营部门的行动者正在日益参与从地方到全球各级的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl in den Ländern Afrikas südlich der Sahara nur ein Zehntel der Weltbevölkerung lebt, entfallen auf sie 80 Prozent der weltweiten aidsbedingten Todesfälle.

撒南非洲地区只占全球人口十分之一,却占全世界艾滋病死亡人数的80%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ingenieurbau, Ingenieurbiologie, Ingenieurbüro, Ingenieurchemiker, Ingenieurdatenbank, ingenieurer, Ingenieurgemeinschaft Kernverfahrenstechnik, Ingenieurgeodäsie, Ingenieurgeologie, Ingenieurgesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

70% des gesamten, weltweiten Wasserverbrauchs fließt in die Bewässerungslandwirtschaft.

世界总用水量的70%用于灌溉农业。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber auch zum Beispiel 60 % des weltweiten Getreidehandels.

还有例如60%的全球粮食贸易。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ja, da kommt drei Viertel der weltweiten Ernte her.

嗯,全球四分之三的李子都产自那里。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das werden wir fortführen, so wie das auch unsere weltweiten Wettbewerber tun.

这将是我们继续前进的方向,正如我们的全球竞争对手所做的那样。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mehrere Tage lang waren die Hashtags in den Top Fünf der weltweiten Twittertrends.

连续几天,这些话题都是全球前五大热门话题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dabei ist Deutschland im weltweiten Vergleich noch lange nicht Klimaanlagenspitzenreiter.

但放眼全球,德国距离成为空调领域的领跑者还很远。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语

Die US-Regierung fordert bessere Unterstützung beim Kampf gegen den weltweiten Chipmangel von Herstellern und Abnehmern.

国政府要(芯片)制造家在应对全球芯片短缺的斗争中提供更好的支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Dabei fällt auf: Im weltweiten Vergleich können deutsche Firmen in Sachen schnelles Internet super mithalten.

全球范围内,德国公司完全可以赶上快速互联网的发展。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also zu diesem weltweiten Abkommen fast aller Staaten die gesagt haben, wir müssen mehr für Klimaschutz tun.

也就是是那个几乎世上所有国家都同意的协定,它认为我们必须为环保做得更多。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Methode der Brandrodung gibt es schon sehr lange und hat viele Teile der weltweiten Urwälder zerstört.

焚林开垦的方法存在已久,已经在全世界范围内摧毁了很多原始森林。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Im weltweiten Durchschnitt werden laut Water Footprint Network 1.122 Liter für die Produktion von einem Kilo benötigt.

根据水足迹网络,全球平均水平是1,122升水生产一公斤牛油果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine an der Westküste der USA entstandene Superkolonie wurde zur Basis des weltweiten Siegeszugs dieser winzigen Ameisen.

国西海岸发展起来的一个超级蚁群成为这些小蚂蚁在全世界取得胜利的基础。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Zukunft des weltweiten Bevölkerungswachstums ist also gar nicht so düster: Das Wachstum wird aufhören.

因此,全球人口增长的前景并不是那么暗淡:增长将停止。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Anteil der weltweiten Entwicklungshilfe, der in den Wassersektor fließt, ist seit 1997 von acht auf fünf Prozent gesunken.

自1997年以来,用于水部门的全球发展援助份额从8%下降到5%。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit sowas klappt, vergeben die Rohstoffkonzerne Kredite und so wird ein Drittel des weltweiten Ölhandels über die Schweiz abgewickelt.

为了实现这一点,原材料公司提供贷款,这样三分之一的全球石油贸易就通过瑞士进行。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit dem weltweiten Anstieg des Entwicklungsniveaus wird sich der Anteil der Menschen mit höherer Bildung verzehnfachen.

随着全球发展水平的提高,受过高等教育的人的比例将增加10倍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Twitter sucht Ursache von weltweiten Technik-Problemen! !

推特正在寻找全球技术问题的原因!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

USA fordern weltweiten Ölboykott gegen Iran! !

国呼吁全球抵制伊朗石油!!

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年2月合集

Trotz seines weltweiten Erfolgs blieb er immer heimatverbunden.

尽管他在世界范围取得了成功, 但他始终与祖国保持密切联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Das entspricht einem Viertel der weltweiten Gefängnisinsassen.

这是世界监狱人口的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inh, Inh., Inhaber, Inhaber/in, Inhaberaktie, Inhaberanleihe, Inhaberin, Inhaberklausel, Inhaberkonnossement, Inhaberlagerschein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接