有奖纠错
| 划词

Der Autor hat ein neues Buch vorgelegt.

这位作家出版了一本新书

评价该例句:好评差评指正

Der Autor (Der Verlag) hat ein neues Buch vorgelegt.

这位作家(这家出版社)了一本新书

评价该例句:好评差评指正

Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.

来自地的争端都提交法院来解决

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契审查文件》。

评价该例句:好评差评指正

Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.

必须查明不提交报告的原因。

评价该例句:好评差评指正

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Der Änderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.

提议的修正案应提交保存人由保存人立即分发所有缔国。

评价该例句:好评差评指正

So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.

例如,向大会提交了大力加强采购处资源的提议

评价该例句:好评差评指正

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist die Dokumentennumer, die dem dem Programmleiter vorgelegten Bericht zugewiesen wurde.

显示向方案主管提交报告的编号。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.

维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集和报告的证和资料成为起诉的主

评价该例句:好评差评指正

Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans könnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.

可以在审议了两次定期点报告之后,或无论何时当一个条机构提出这样的求时,再次提交全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten.

因此,很难核对财务报告和确保其中提供的资料是完整准确的。

评价该例句:好评差评指正

Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt hätten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.

在那些提交了核心文件的国家中,对其进行增订以反映最新情况的国家极少。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Kleinere Ausschüsse mit einer stärker fokussierten Aufgabenstellung könnten dazu beitragen, dass die dem Plenum der Versammlung vorgelegten Resolutionen präzisiert und verbessert werden.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat, der dem Ausschuss einen ersten umfassenden Bericht vorgelegt hat, braucht in seinen Folgeberichten die früher mitgeteilten Angaben nicht zu wiederholen.

四. 已经向委员会提交全面的初次报告的缔国,在其后提交的报告中,不必重复以前提交的资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.

报告往往不能及时提交,提交的报告又往往不彻底,也没有足够的时间审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im Sand verlaufen, im Schadensfalle, im Scheckheft verbleibender Abschnitt, im schiedsfall, im schiedsfall gilt die bestimmung nach din en iso 1463., im Schmutz herumwühlen, im Schmutz wälzen, im Schneckengang, im Schneckentempo, im Schnellverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der Altmaier hat doch einen Gesetzesentwurf vorgelegt, der das Aufstellen von neuen Windrädern faktisch unmöglich macht. Anderes Märchen.

毕竟阿尔特迈尔(德经济和能源部长)了一项法案使得安装新风力涡轮成为不可能事。说个其他童话吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Vor drei Wochen hatte CDU-Chef Merz einen Forderungskatalog vorgelegt.

三周前,基督教民主联盟领导人梅尔茨了一份诉求清单

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Arbeitgeber hätten kein Angebot vorgelegt und wesentliche Forderungen abgelehnt.

雇主没有报价并拒绝了基本要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Civey hat zwei Gutachten vorgelegt, um seine Position zu stützen.

Civey 了两个意见来支持他立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Zurück in den Volkshochschulkurs – jetzt bekommen die Teilnehmerinnen und Teilnehmer Aufgaben vorgelegt.

回到成人教育中心课程——现在参与者被分配任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren die Ersten, die ein Konzept für ein Einwanderungsgesetz vorgelegt haben.

我们是第一个移民法人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Das Agrarministerium hat reagiert und einen Gesetzentwurf vorgelegt, der eine Gewinnglättung über drei Jahre vorsieht.

农业部对此作反应并了一项法律草案规定在三年内平滑利润。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Sie befürchten, dass der von ihr vorgelegte Brexit-Deal Großbritannien dauerhaft an die EU binden wird.

他们担心她脱欧协议将永久性地将英与欧盟捆绑在一起。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Allerdings wurde kein ausführlicher Bericht vorgelegt.

但是,没有详细报告

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Allein aus dem DAX, da haben vier Konzerne Zahlen vorgelegt.

仅从 DAX 来看,就有四家公司了数据

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Das Konzept werde Staatschef Kim Jong Un vorgelegt, der dann über das weitere Vorgehen entscheide.

这个概念将家元首金正恩 然后由他决定如何进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Zwei von Russland vorgelegte Entwürfe wurden ebenfalls abgelehnt.

俄罗斯两份草案也被否决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die bislang vorgelegten Papiere reichen demnach nicht aus.

因此,到目前为止所文件是不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das ist der Bundeshaushalt, den wir vorgelegt haben.

这是我们联邦预算。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Abend soll dem Parlament ein Gesetzentwurf vorgelegt werden.

一项法案将于今晚晚些时候给议会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Er warf den Briten vor, keine alternativen Vorschläge vorgelegt zu haben.

他指责英人没有任何替代方案。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nun hat die Bundesregierung auch ein Energiekonzept vorgelegt, das wirklich langfristig denkt, das ambitionierte Ziele hat.

联邦政府现在了一个真正着眼于长远并具有雄心勃勃目标能源概念。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Hamas hat sich negativ geäußert zu dem vorgelegten Vorschlag.

哈马斯对该议表示了负面看法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der UN-Sondergesandte Staffan de Mistura will die vorgelegten Dokumente nun analysieren.

联合特使斯塔凡·德米斯图拉现在想要分析文件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Namenslisten sollen bald vorgelegt werden.

名单不久将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im Stillen, im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft, Im und Export Kommission,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接