有奖纠错
| 划词

Eine solche Maßnahme ist nicht vertretbar.

这样没理的(或站不住脚的)。

评价该例句:好评差评指正

Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.

这既不方便也不环保啊

评价该例句:好评差评指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使联合国无法行使其道德权威,无法发出条明确的信息:恐怖永远不能接受的战术,无论其理由多么充分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glanzdruckfarbe, Glanzeffekt, Glanzeloxieren, glänzen, Glänzen, glänzend, glanzerfüllt, Glanzerz, Glanzfaser, Glanzfilm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Weist es den Weg zu einem ethisch und ökologisch vertretbaren Kapitalismus?

它是否为道德和生态上合理资本主义指明了道路?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ist für die FDP vertretbar?

自民党正当理由是什么

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Lebensmittel zu verschwenden, während andere hungern, ist ethisch nicht vertretbar.

在其他人挨饿时候浪食物是不可接受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wenn der Pegel vertretbar steht, wird weitergearbeitet.

如果水平可以接受,工作将继续进行。

评价该例句:好评差评指正
对话

Die Bevölkerung muss vertrauen, dass die Entscheidungen gerecht und ethisch vertretbar sind.

人口须相信决策是公正和合乎伦理

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Sie fragen sich, ob eine solche Reise ethisch vertretbar ist.

你想知道这样旅程是否合乎道德。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber in der jetzigen Lage halten wir diesen Weg für vertretbar.

但在情况下, 认为这条路是合理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Entsprechend wurde an Pflegepersonal gespart, was gerade noch vertretbar schien.

因此,节省了护理人员用, 这似乎是合理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Einfach so, alles in vertretbarer Zeit.

就这样,一切都在合理时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir müssen überlegen, welche Flächen wir haben und wie wir sie ökologisch vertretbar nutzen können.

须考虑拥有哪些区域以及如何以对生态负责方式使用它

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Verantwortbar bedeutet, dass man etwas vertreten kann, dass es vertretbar ist, dass man etwas ohne schlechtes Gewissen tun kann zum Beispiel.

“Verantwortbar” 意思是:你可以支持某事物,它是合理,你可以毫无内疚地做某事。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Bundesinnenminister Thomas de Maiziere erklärte im Ersten Deutschen Fernsehen, Abschiebungen in das Bürgerkriegsland in " kleinem Umfang" für vertretbar.

联邦内政部长 Thomas de Maiziere 在德国第一家电视台宣布,“小规模”驱逐到内战国家是合理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Wird man also die Unruhen aussitzen? Auch diese Option ist für die Elite in Hongkong wie in Peking kaum vertretbar.

那么你会坐视骚乱吗? 对于香港和北京精英来说, 这种选择也很难说得通。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Was wären denn Inhalte, die nicht vertretbar wären in so einem Unterricht aus Ihrer Sicht?

Böddeker:从您角度来看,在这样课程中有哪些内容是不合理

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Es brauche einen " bedeutenden Beitrag von privaten Gläubigern" , um Argentiniens Verschuldung wieder langfristig vertretbar zu machen, erklärte der IWF in Washington.

需要“私人债权人重大贡献” 国际货币基金组织在华盛顿表示,才能使阿根廷债务再次长期持续

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Unsicherheiten beseitigen, Benachteiligungen aufbrechen - für CDU und CSU muss das immer auch wirtschaftlich vertretbar bleiben.

消除不确定性,打破劣势——对于基民盟和基社盟来说, 这须始终保持经济合理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Werden riskante Arbeitsbedingungen für Beschäftigte im Niedriglohnsektor für vertretbar gehalten, während die Aufsicht dieser Arbeitsbedingungen für die Mitarbeiter im öffentlichen Dienst als kaum zumutbar gilt?

低薪部门员工是否认为高风险工作条件是可以接受,而公共部门员工对这些工作条件监督被认为是勉强可以接受

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei uns in Deutschland ist alles, was mit Klonen zu tun hat, ein genehmigungspflichtiger Tierversuch, wobei man in jedem Einzelfall nachweisen muss, dass eben das Vorhaben sinnvoll und ethisch vertretbar ist.

在德国,与克隆有关一切都是需要批准动物实验,因此您须在每个个案中证明该项是明智并且在道德上是合理

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Wie es für eine ökologisch vertretbare Nutzung der Natur durch Sport die unser Institut untersucht, ist nun die Frage interessant, ob das Reiten der Natur nützt oder kritisch gesehen wird.

正如研究所正在调查通过体育在生态上合理地利用自然情况一样,现在问题是骑马是否有益于自然还是受到批判性看待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sind einige Beispiele aus Bereichen, in denen wir als Gesellschaft entschieden haben, das gewisse Risikolevels akzeptabel sind und als Anhaltspunkte dienen könnten um zu entscheiden, ob eine SARS-CoV-2-Challenge-Studie ethisch vertretbar ist.

这些是作为一个社会已经决定某些风险水平是可以接受领域一些例子,可以作为决定SARS-CoV-2挑战研究是否合乎道德线索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glanzschieberegler, Glanzschleifen, Glanzstärke, glanzstellen, Glanzstellenbildung, glanzstoßen, Glanzstoßmaschine, Glanzstück, Glanztat, Glanzüberdrucklack,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接