Er blieb bei der Razzia unbehelligt.
他在大搅扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damit wird eine weitere Facette dieses vielschichtigen Falls deutlich: Was lief eigentlich bei der Bundeswehr schief, wenn Soldaten mit erkennbar rechtsextremistischen Haltungen mehr oder weniger unbehelligt ihre Offizierslaufbahn fortsetzen dürfen?
这使这个复杂案例另一个方面变得清晰:当允许具有明显右翼极端主义态度
士兵或多或少不受干扰地继续他们
军官生涯时,德国联邦国防军到底出了什么问题?
Niemand begegnete den Nachtvögeln, unbehelligt kamen sie nach Mariabronn zurück, über den Bach, durch die Mühle, über den Lindenplatz und auf Schleichwegen über Vordächer und durch säulengeteilte Fenster ins Kloster und in den Schlafsaal.
没有人遇到夜鸟,他们安然无恙地回到玛丽亚布隆,越过小溪,穿过磨坊,越过林登广场,穿过檐篷,穿过柱子窗户,进入修道院和宿舍。
Sicherlich brauchen wir eine stärkere Kontrolle von Menschen, die mit kriminellem Hintergrund durch Europa reisen, also dass Verbrecher, die aus dem Gefängnissen freigelassen werden, einfach zum nächsten Land reisen und dann sich unbehelligt und unerkannt melden können.
当然,我们需要对有犯罪背景欧洲旅行人员进行更大
控制,以便刑满释放
罪犯可以轻松地前往下一个国家,然后不受骚扰和未被发现
情况下进行报告。