Sie spreizte sich erst eine Weile, dann machte sie schließlich auch mit.
她先忸怩了一会儿,后来也参加了。
Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.
经过长时间讨论,我让步,允许女儿去加拿大。
Ich half mir schließlich selbst durch.
我自己解决了困难。
Der Architekt ließ sich schließlich umstimmen.
建筑师最后还是被说服了。
Er bequemte sich schließlich,mir zu schreiben.
他决定给我写信。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种又不是每天碰到!
Die Feinde haben sich schließlich ergeben müssen.
敌人最后不得不投降。
Er geriet in schlechte Gesellschaft und ist schließlich untergegangen.
他交上了坏朋友,堕落了。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他强决定去访问他了。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
情表明是一场骗局。
Diese Arbeit ist schließlich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.
在所有同助下这项工作完成了。
Ich werde mich nicht entschuldigen, schließlich habe ich den Streit nicht angefangen.
我不打算道歉,这场争论毕竟不是我挑起。
Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
他说,你还是得做,不管怎么说他是你头儿啊。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻了,最后沉没了。
1956 wurde er schließlich Kapitän.
1956年他成了船长。
Aus dem Ei wird eine Raupe. Diese verpuppt sich, und aus der Puppe schlüpft schließlich der Schmetterling.
由卵变成幼虫,幼虫作茧成蛹,最后蝴蝶从蛹中破壳而出。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有几个会员国主动提出人选(有些无需联合国支付费用),以满足需求一些重要要素。
Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben.
这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑力量。
Ein äußerst wichtiger Tätigkeitsbereich ist schließlich auch die Kontrolle und die Vernichtung überzähliger und unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen.
最后,一个供采取行动重要领域是多余和非法小武器和轻武器控制和处置。
Als schließlich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des Völkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.
种族灭绝开始后六个星期,授权向卢旺达派驻一个新特派团,但此时却没有几个国家提出派遣部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mileva hält es schließlich nicht mehr aus.
终于,米列娃受。
" Irgendein" schreibst du ja schließlich auch zusammen.
当然你也会把 “Irgendein”连在起写。
Du willst ja schließlich einen seriösen Eindruck machen.
毕竟,你想给老板留下的是个可靠的印象。
Joop trennt sich schließlich von der Firma und seinem Markennamen.
约普最终离开公司和他的品牌名称。
Ein Turm zum Mond baut sich schließlich nicht von selbst.
毕竟座通往月亮的塔并能自己建起来。
Nach langem Hin und Her stimmt der Kaiser schließlich zu.
经讨论,皇帝最终同意。
Edward entscheidet sich schließlich für Simpson und gegen die Krone.
爱德华最终选择辛普森而是王冠。
Aus den beiden dänischen Wörtern kombiniert er schließlich die Abkürzung " Lego" .
他从这两个丹麦语单词中各取分组成“LEGO”。
1992 kommt dann schließlich vieles zusammen.
最后到1992年时,祸单行。
Ihre jedoch sind noch vorhanden, sie darf sie schließlich einsehen.
然而,她的还在那儿,她终于可以看到它们。
Man muss ausharren, dann kommt alles schließlich mit der Zeit zu seinem Recht!
我们必须隐忍,切都会随着时间的流逝水到渠成!
Das sah der Himmelsherr schließlich ein und duldete auch den Hirten im Himmel.
最终玉帝接受,允许牛郎留在天上。
Auch der Bär stieg in den Wagen, und so ging die Reise schließlich fort.
熊上车后,他们便上路。
Tatsächlich hatte er schließlich doch sogar einen detaillierten Plan zum Einmarsch in die Schweiz.
事实上,他制定入侵瑞士的详细计划。
Sogar im Süden herrschte schließlich Prinz Karneval.
狂欢节王子(注:科隆狂欢节三大形象代言人——王子、农民和“少女”,每届选举真人扮演)甚至统治南地区。
Nico und Lisa finden schließlich Yaras Fahrradladen.
尼克和丽萨最终找到亚拉的自行车店。
Endlich holte Kuafu schließlich die Sonne ein, als sie gerade untergehen wollte.
在太阳快要落山的时候,夸父终于追上它。
Aber mit Beharrlichkeit und Ausdauer gelang es schließlich, den Staatsvertrag auszuverhandeln.
但是凭着顽强和坚毅,我们最终成功达成《国家条约》。
Ja ja, wir sind schließlich keine Clowns.
对呀,我们终于是小丑。
Dies führt schließlich zum Absterben des Neurons.
这最终导致神经元的凋亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释