有奖纠错
| 划词

Als das Wetter milder wurde,begannen die Pflanzen zu ranken.

天气转暖的时

评价该例句:好评差评指正

Wein rankt am Spalier.

葡萄在棚上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auftischen, auftoppen, Auftrag, auftrag des auslandskunden, Auftrag Nummer, Auftragbeleg, Auftrageeinrichtungen, auftragen, Aufträger, Auftraggeber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Es ranken sich viele Mythen um sie.

以及,围绕说法很多。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Um die rätselhaften Himmelserscheinungen ranken sich jede Menge und Sagen und Legenden.

神秘天象是许多神话传说主题

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Um den ranken sich einige Mythen, mit denen wir hier mal aufräumen.

有很多我们需要在里消除关于传说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele Geschichten ranken sich um das stolze Bauwerk und seinen Erbauer König Ludwig II.

围绕座宏伟建筑和建造者路德维希二世流传许多故事。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Deswegen ranken sich die wildesten Mythen darum, zum Beispiel um die geheimnisvolle Bibliothek des Vatikan.

就是为什么围绕们有各种疯狂传说,比如神秘梵蒂冈图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Um die Person Ludwigs II. ranken sich viele Geschichten.

关于路德维希二世个人有很多故事。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie hielt sich so gerade und rank wie immer.

她一如既往地保持笔直。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Im angrenzenden großen Glashaus ranken sich reihenweise die ersten Pflanzen an Schnüren in die Höhe.

在毗邻大玻璃房里,第一批植物正通过绳索成排攀爬。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Er rankt sich über die Mauern und sieht sehr schön aus.

攀附在墙壁上,看起来非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Weinreben rankten sich um die hohen Säulen empor; ganz oben waren viele Schwalbennester, und in einem wohnte die Schwalbe, die Däumelinchen trug.

葡萄藤围许多高大圆柱丛顶上有许多燕窠。其中有一个窠就是现在带拇指姑娘飞行只燕住所。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Um die Vergabe des Treuhand-Projekts an das angesehene Institut für Zeitgeschichte ranken sich seit langem allerhand Gerüchte, auch Falschbehauptungen haben sich längst verselbstständigt.

关于托管项目授予德高望重当代历史研究所种种传闻由来已久,不实之词早已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und ich habe Weinstock gesehen, der an einem Haus rankte.

而且我见过在房藤蔓葡萄

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir haben von einigen Legenden gehört, die sich um den heiligen Nikolaus ranken.

丽莎:我们听说过一些关于圣尼古拉斯传说

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Um den Flug von Frankreich nach LA, den die Jolie-Pitt Familie 2016 unternahm, ranken sich viele Mythen, und der Flug hätte wohl nicht schlimmer enden können.

围绕朱莉-皮特一家在 2016 年从法国飞往洛杉矶航班有许多神话,次飞行结局再糟糕不过了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von allen Dinge, die Yavanna schuf, werden diese am meisten gerühmt, und um ihr Schicksal ranken sich alle Erzählungen von den Ältesten Tagen.

在 Yavanna 创造所有事物中,些是最受赞誉命运是所有上古时代故事主题

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Linke, Grüne und die AfD haben solche plakativen Gesamtbeträge nicht im Programm, aber auch ihre Pläne ranken sich um die Schlagworte, die die Steuerdebatte bestimmen: " Spitzensteuersatz" , " kalte Progression" , " Grundfreibetrag" und " Soli."

左翼、绿党和 AfD 在他们计划中没有如此惊人总额,但他们计划也围绕决定税收辩论流行语:“最高税率” 、“冷进步” 、“基本免税额” 和“soli” 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Noch ist nicht zu ahnen, dass sich dort im August, September grüne Pflanzen um die Gerüste ranken, die zum Bierbrauen unbedingt notwendig sind: Hopfen.

目前还无法怀疑在八月, 九月绿色植物缠绕在脚手架周围 是酿造啤酒绝对必要:啤酒花。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und natürlich vieles, was sich drumherum rankt an dienstleistungen, Einzelhandel und so weiter, hat darunter gelitten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Da gibt es Gedichte, da gibt es Lieder, Da gibt es Wettbewerbe, die sich um dieses Thema ranken und uns halt wichtig, diese Vielfalt zu erhalten.

评价该例句:好评差评指正
Runners world Podcast EP 1-99

Auch nächste Woche wird entspannter und dann wird man erstmal noch mal so richtig müde, wenn so ein bisschen die erste Luft rankt und dann kommt ein sehr schwieriger Bereich, weil man dann Kraft kriegt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftrags Stückliste, Auftragsabrechnung, Auftragsabwicklung, Auftragsabwicklungszeit, Auftragsänderung, Auftragsannahme, Auftragsanreicherung, Auftragsarbeit, Auftragsart, Auftragsauskunftssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接