Setzen Sie sich bitte neben mich !
请坐到我旁边来!
Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
自顾自地同别人并排走着。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
把橱摆到门旁边。
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提入口处的右侧。
Sie legte den Schirm neben sich (Akk.).
她把伞放自己身边。
Er setzte sich neben mich unter den Baum.
挨着我坐到树下。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特是老友。她学校坐我旁边。
Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
烫衣板浴室隔壁的贮藏室里。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
坐旁边的那个女的是妻。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
容许有人和分庭抗礼(或竞争)。
Als ich den Raum betrat, stand sie neben dem Fenster.
当我进入房间时,她正站窗边。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶坐司旁边的副驾驶座。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱的同桌。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场火车站旁的草地上举办。
Er stand unmittelbar neben mir.
紧挨着我站着。
Er läßt niemanden (neben sich) hochkommen.
容得任何人高升。
Ich kam neben ihn zu stehen.
(口)我正巧来到(或站到)身旁。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出的代价仅包括遭受的损失,还包括失去的会。
Sie saß neben mir.
她坐我旁边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stell sie doch rechts neben die Tür.
放在门的右边吧。
Ihr Bahnhof war gleich neben unserem Hotel.
它的车站也靠近们的旅馆。
Sie stellt das Glas Mineralwasser neben das Bett.
她把那杯矿泉水放在了床边。
Ich kann das nicht mehr lange neben dem.
再在他旁边做这个了。
Okay. Dann legen wir die Matratzen neben das Regal.
好的。那们把床垫放在架子旁边。
Den findet ihr im Supermarkt normalerweise neben dem Zuckerrübensirup.
在超市里你们般可以在甜菜糖浆附近找到。
Liebe Frau, Schweine sind in Deutschland neben vierblättrigen Kleeblättern und Schornsteinfegern tatsächlich beliebte Glücksbringer.
亲爱的女士,除四叶草和扫烟囱的黑衣以,猪在德国也是很受欢迎的幸运的象征。
Dafür brauchen wir neben Salz und Pfeffer lediglich 4 Zutaten.
除盐和胡椒粉,们只需要四种食材。
Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.
位于商业中心,挨着德国商会。
Diese kommen dann neben den direkt gewählten Kandidaten ins Parlament.
然后,这些候会与直候起进入议会。
Es war gleich neben dem Schiffsteg.
它靠近登船处。
Da stand eine junge Frau neben mir und die wollte zwei Brötchen kaufen.
的身边站着位年轻的女士,她想买两个小面包。
Vergessen wir bitte neben den vielen dunklen die hellen Seiten dieses Jahres nicht.
但尽管如此,也请要因为今年的黑暗时刻就忘记了它光明的面。
Sie hatte das Abendessen bereits vorbereitet und setzte sich neben den Tisch und wartete.
她已经做好了晚饭,坐在餐桌前等。
Am nächsten Morgen lag gleich neben uns ein Mann.
第二天,们的身边躺着个男。
Dann setzte er sich neben sie und begann von ihrem goldenen Tellerchen zu essen.
然后在她身边坐下,开始用她的金盘子吃饭。
Mein Vater war früher neben seinem Studium auch noch Skilehrer.
的父亲之前除了大学学习,还是个滑雪老师。
Weiter drüben schließt jemand sein Fahrrad ab und ein Mann stellt sich ganz selbstverständlich neben ihn.
接着,个把自行车锁上,有个理所当然地站在他旁边。
Flug neben kleinem Kind ... never again.
坐飞行时旁边有小孩子… … 再也想体验第二次。
Aber auch ich vergaß mich selbst: wer war ich nun im Dunkel neben Dir?
在黑暗中躺在你身边的究竟是谁啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释