Beide Staaten befanden sich miteinander im Kriegszustand.
国处于战争状态。
Die zwei Bücher haben vieles miteinander gemeinsam.
本书有许多相同之处。
Die beiden jungen Burschen kämpfen verbissen miteinander.
个小伙子顽强地相互搏斗。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他坐在院子里闲聊。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)他相处得睦。
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹相处得非常睦.
Die Nachbarn vertragen sich nicht miteinander.
邻居相处得好。
Die beiden Farben harmonieren gut miteinander.
种颜色十分协。
Beide Firmen konkurrieren seit langem miteinander.
家公司久以来就互相竞争。
Sie haben eine entfernte Ähnlichkeit miteinander.
他略微有一点相象。
Wir haben einen guten Dialog miteinander.
我已经好好谈过了。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他用亲密的语交谈。
Sie lebten in schönster Harmonie miteinander.
他一起生活得十分睦。
Wir leben in bestem Einvernehmen miteinander.
我相处极好。
Sie wetteiferten miteinander um den ersten Platz.
他互相争夺第一名。
Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
些对立是(彼此)可的。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)人合来(或相处好).
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
个东西(部分)牢牢地连在一起。
Sie erproben ihre Kräfte, indem sie miteinander ringen.
他用摔跤来比力气。
Wenn wir spielen miteinander, lassen wir eine Flasche kreisen.
当我一起玩耍的时候,我把瓶子依次轮着传下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.
但在与彼此交往中,我们表现出慷慨无私是没有人可以夺走。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子一样相处 - 至少在我们想象中。
Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近动物更容易彼此相处。
Aber auch über die Luft also per Baum-WLAN sprechen Bäume miteinander.
但是,树可以通过空气(即树木“无线网络”)相互交。
Und ansonsten reden sie überhaupt nicht miteinander.
此外他们根本和对方说话。
Wie kommen Frauen und Männer miteinander in Kontakt?
男人和女人是怎样彼此认识呢?
Die Leute gehen nett, vernünftig miteinander um. Das macht Spaß.
人们彼此之间保持着友好和理性。这很有趣。
Selma und Nico verbringen viel Zeit miteinander und werden Freunde.
塞尔玛和尼克一起度过了很多时间,并且成为了朋友。
Aber redet nicht mehr miteinander und hört nicht mehr zu!
但你们再互相交,互相倾听了!
Wir verbringen auch unsere Freizeit miteinander.
还会一起玩。
Da haben wir das erste Merkmal von Konjunktionen: Sie verbinden Sätze oder Satzteile miteinander.
它们可以把句子和句子成分连接在一起。
Wenn Lina in Ruhe ihre Gedanke nachhängt, stimmen sich diese Gehirnregionen intensiv miteinander ab.
当Lina安静地沉浸在自己想法中,这个大脑区域正和其他大脑区域紧张地合作着。
Male Seerosen auf dem Wasser, benutze nur Blau und Grüntöne und mische diese Farben miteinander.
在水面上画睡莲,只用蓝色和绿色,还要把这些颜色混在一起。
Das Gefühl der Zusammengehörigkeit und der respektvolle Umgang miteinander ist die Grundlage des österreichischen Erfolgsmodells.
休戚与共、相互尊重是奥地利成功基础。
Die Realitätschichten ergeben nur miteinander Sinn.
现实各个层级只有在相互之间才具有有意义。
Dann hast du gelernt, wie könnte man diese Zutaten miteinander kombinieren.
然后你学会了如何能将这些食材相互搭配。
Also die Kultur und die Menschen und den ganzen Umgang miteinander.
(喜欢)那里文化和人民以及人与人之间相处方式。
Und dann können wir uns miteinander unterhalten.
然后我们就可以聊天了。
Aber das Wichtigste war, sie kommunizierten miteinander.
但最重要是他们互相交流。
Aber hat das irgendwas miteinander zu tun?
但这两者之间有什么关系吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释