有奖纠错
| 划词

Er lenkt den Verdacht von sich ab.

他把嫌疑从自己身上

评价该例句:好评差评指正

Das Kind ist leicht (schwer) zu lenken.

孩子容易(难)管教

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch denkt, Gott lenkt.

(谚)谋事在,成事在天

评价该例句:好评差评指正

Sie steht auf dem Standpunkt, dass der Staat die Wirtschaft lenken sollte.

她坚持认为,国应该驾驭济。

评价该例句:好评差评指正

Er lenkte seine Schritte zum Bahnhof.

(雅)他朝着火车站走去.

评价该例句:好评差评指正

Sie lenken die Aufmerksamkeit auf bestimmte Fragen, verbreiten Wissen, legen globale Agenden fest und mobilisieren die Menschen für den Wandel.

它们重点关注具体问题,传播知识,订立全球议程,推动们进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte außerdem die Aufmerksamkeit auf eine vom Obersten Rechnungshof der Vereinigten Staaten vor kurzem durchgeführte Prüfung des Stands der Reform der Vereinten Nationen lenken.

我还要提请注意美国政府总审计局最近对联合国改革进展情况的审查。

评价该例句:好评差评指正

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden.

请将本文件提请大会成员注意为

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制的现行准则在详细程度篇幅上各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.

小组也建议各会员国在其政府结构中指定单一的联络点,负责协调管理向联合国平行动提供警务员的工作

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

种敌对状态促使常规武器集结,转移了稀少的资源,而些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。

评价该例句:好评差评指正

Der Eintritt in die Unabhängigkeit war der Beginn eines Wettlaufs zur Ausbildung von Fachleuten und zur Entwicklung des professionellen, wissenschaftlichen und technischen Sachverstands, um moderne Staaten und Volkswirtschaften lenken zu können.

独立仅仅是一场竞赛的始,新兴国必须发展专业、科学技术知识,方面的教育,以便对现代化国济进行管理

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目

评价该例句:好评差评指正

In dem Bemühen, die Aufmerksamkeit auf wichtige Fragen zu lenken, über die oftmals nicht genug berichtet wird, verfasste die Hauptabteilung Presse und Information eine Liste der "Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte".

为了努力注意常未获充分报道的重要问题,新闻部拟订了“世界应更多了解的十大消息”清单。

评价该例句:好评差评指正

Sie bilden das direkte Bindeglied zwischen den Vereinten Nationen und den Vertretern der Medien, den nichtstaatlichen Organisationen und der breiten Öffentlichkeit, und sie lenken die Aufmerksamkeit der lokalen Gemeinwesen auf die Tätigkeit der Vereinten Nationen.

各新闻中心是本组织与媒体代表、非政府组织大众直接相连的一环,了各地社群对联合国工作的注意。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist derzeit bestrebt, Aufmerksamkeit auf diese Schwäche bei seiner Finanzierung zu lenken, in der Erwartung, dass der neu zu schaffende Aufsichtsausschuss der Generalversammlung diesbezüglichen Rat erteilen wird.

监督厅正在采取步骤,提请注意其费筹措方面的一缺点并期待监督委员会在成立后将就此问题向大会提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Geber scheuen davor zurück, Gelder in Tätigkeitsbereiche mit längerfristiger Wirkung zu lenken, während die Geber von Entwicklungshilfe diese Aufgabe noch nicht in vollem Umfang übernommen haben.

道主义捐助者不愿意对具有长期影响的活动提供资金而发展捐助者尚未充分负起一责任。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突的核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题同时继续同双方谈判难民国内流离失所者的回返济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großkontinent, Großkonzern, Großkopfete(r), großköpfig, Großkorn-Oxid-Supraleiter, Großkotz, großkotzig, Großkraftwerk, Großkrankenhaus, Großkredit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Göring darf jetzt alle wirtschaftlichen Maßnahmen lenken, und errichtet dafür sogar eine Behörde.

戈林现在能够控制所有经济措施甚至还成立了一个行政机关来做这件事。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das alles hat nun ein Ende, so hat es der liebe Gott gelenkt.

一切都将结束,这就是上帝的指示

评价该例句:好评差评指正
2021政报告

Eine innovationsgetragene Entwicklung und ein Angebot hoher Qualität sollen neue Nachfrage generieren und diese lenken.

以创新驱动、高质量供给引领和创造新需求

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aber es lenkt den Sonnenwind erfolgreich ab.

但磁场成功地偏转了太阳风。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Vierjahresplanbehörde unter Hermann Göring lenkt die Wirtschaft.

赫尔曼-戈林领导的四年计划管理局指导经济。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die ganzen schlechten Mikrofone hören, um 8 Uhr, alles lenkt ab.

听着糟糕的麦克风声,早上八点,一切都让人分心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Er lenke bloß ab und führe in die Irre.

它只会分散注意力并误导大众。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie lenken die Geschicke Europas für mehr als 1000 Jahre.

它们引领着欧洲1000多年来的命运。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年2

Senegals Präsident Sall lenkt im Wahlstreit ein!

塞内加尔总统萨勒向选举纠纷让步!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3

Es müsse noch in einen breiteren Abschnitt des Kanals gelenkt werden.

它仍然需要引导到运河的更宽部分。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (频版)

Also, es geht nur darum, das Rad zu lenken und immer flach zu sein?

NASSER:所以这只是关于控制自行车并始终保持平坦?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die NASA wollte ausprobieren, ob der Asteroid in eine andere Richtung gelenkt werden kann.

美国宇航局想看看这颗小行星是否可以转向不同的方向。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9

Und wie lenkt man mit diesem Flügelanzug?

你如何使用这套翼装来驾驶

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9

Ein Schlaglicht lenkt der BKA-Chef auf Korruption.

BKA 老板将腐败问题为焦点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9

Die Zeit hier, zusammen mit den deutschen Schülern lenkt sie zumindest etwas ab.

在这里的时光,和德国学生在一起,至少在一定程度上分散了她的注意力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1

Kurze Zeit später lenkte Petro ein, entsandte aber eigene Militärflugzeuge.

不久之后,佩特罗让步, 但派出了自己的军用飞机。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Zusammen mit seinen weißen Socken lenken diese die Aufmerksamkeit der Fans auf seine Tanzschritte.

这些亮片与他的白袜子一起,吸引了粉丝们对他舞蹈动的关注。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Eine Tiefdruckzone lenkt feucht-milde Luft heran, in der sich immer wieder Regenfälle entwickeln.

低压区带来潮湿、温和的空气,降雨不断。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12

Das lenkt Maria und die anderen ab von der Sehnsucht nach ihren Eltern.

这分散了玛丽亚和其他人对父母的思念。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1

Das lenkt sie von den lauten Geräuschen und von der Zahnarztbehandlung ab.

这可以分散他们的注意力,使他们不去关注嘈杂的噪和牙科治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großserienfertigung, Großserienhersteller, Großserienproduktion, Großserientauglichkeit, Großsiegelbewahrer, großsignal, Großsignaltransistor, Großsignalverstärkung, Großsilo, Großspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接