Er küsst sie leise auf die Lippen.
他轻吻她双唇。
Ich habe nicht die leiseste Ahnung davon.
我对此毫无所知。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻,为不吵醒别人。
Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.
这是旋律中部分。
Wir werden dazu erzogen, leise zu essen.
我们教育要轻声吃饭。
Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.
他们把头凑在一起轻轻说话。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言地忍受着指。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他话音里带有一点儿讽刺.
Er strich leise mit dem Bogen über die Saiten.
他轻轻地用弓在琴弦上拉奏。
Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.
当他悄悄地溜出去时,回来。
Ein Rolls-Royce hat einen leisen, aber starken Motor.
劳斯莱斯有一个但强大引擎。
Mit einem Seitenblick auf den Kranken bat sie,leise zu sprechen.
她瞥病人一眼,要求(别人)说话轻点.
Die Maschine arbeitet sehr leise.
机器运转得很平稳。
Sie antwortete leise und noch entschieden.
她回答得(声音)很轻,却很坚决。
Er lachte leise in sich hinein.
他悄悄地暗自发笑。
Er pfiff leise vor sich hin.
他轻轻吹着口哨。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭地(或难为情地,尴尬地)走掉。
Es regnete leise.
下毛毛雨。
Die Tür schnappte leise ein.
门咔哒一下轻声关上。
Er spritzt beim leisesten Wink.
稍一示意,他就去忙(或去买要东西)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darum weinte sie nur noch ganz leise.
她只能小声哭泣。
Lieber zu laut als zu leise sprechen.
第三,宁愿说话声音太大,而是太小。
Ich machte mich leise los und wollte gehen.
我挣脱身子,要走了。
Bei der nächsten Drehzahl war sie fast leiser.
而在下一个转速下,音量似乎更小了。
Aber seid ganz leise, Vögel haben ein ausgezeichnetes Gehör.
要点,鸟儿们听觉可好了。
Fangt am besten leise an und erhöht die Lautstärke von Mal zu Mal.
最好声开始,然后一提高音量。
Und mit dem letzten Schlage der Uhr ging ganz leise die Stubentüre auf.
随着最后一声钟声的响起,房间的门非常柔被打开了。
Wir trugen alles ganz leise die Treppe hinunter, denn wir wollten ja niemanden wecken.
我们将所有东西抬下楼梯,因为我们醒任何人。
Abends erlischt die Stimme zu einem Krächzen. Aber er stöhnt noch die ganze Nacht leise.
晚上,他声音沙哑,却整整呻吟了一夜。
Alle waren also ganz leise, weil sie Andrea hören wollten.
就是说所有人都非常安静,因为他们听安德烈亚讲话。
Huh ... leise, Flunk ist schon eingelegt.
嘘… … 声,Flunk正在休息。
– " Ich habe nicht die leiseste Ahnung."
“我一点也知道。”
" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
“这是人的声音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫声一比他的嗓音显得格外低沉。
Aus den Lautsprechern in der Decke tönt leise Musik.
天花板的扬声器里放着柔的音乐。
Er rief: " Aua, das tut weh! " Dann wurde seine Stimme ganz leise.
“啊,好痛!”它的声音慢慢变小。
Die Diebe erschraken und sagten: " So sprich doch leise, damit niemand aufwacht."
那两个小偷被吓坏了,连忙说:“<>pan class="key">点点,别把人醒了。”
Sonst sterben wir hier, langsam und leise.
否则我们就会死在这里,慢慢、安静。
Ihre Augen waren so schön, dass Hans nur ganz leise sagen konnte: " Ja."
她的眼睛很漂亮,Hans 很小声说:“好。”
Dann ging er selbst ganz leise die Leiter hinab und verstecke sich.
然后他非常安静走下梯子,躲藏起来。
Sie hört leise Musik, doch auch das hilft nicht.
她听着柔的音乐,但也没有用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释