Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他得正及时。
Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
这个签订是长期谈判结果。
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
我们访客比我们预期要早得多。
Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.
他们就保护鲸鱼达成协议。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断思路,随后完全乱套。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发事也谈到。
Auf den Ruf kamen die Kinder angespritzt.
孩子们应声跑。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
我们及时赶到我们火车。
Er kam mit einem Sack voll Neuigkeiten (Vorschläge).
他带许多新闻(建议)。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不舒服,但仍然上班。
Er kam jeweils nur für ein paar Stunden.
他每次只几小时。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发重冲突。
Ich wollte an der Kreuzung links abbiegen und das Auto kam mir direkt entgegen.
我在路口时候想往左转,那辆汽车迎面而。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
这副画意外地又到我手中。
Ein Rehbock kam ihm vor den Lauf.
一头雄鹿进入他射程。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根据传说咖啡是在1683年进入维也纳。
Als der Arzt kam, war es (mit ihm) bereits vorbei.
(口)当医到达时,他已经死。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。
Und wie weit kamst du mit ihr?
那么你和她已经到了什么程度?
Die Tür ging auf und herein kamen zwei Herren mit verhältnismäßig roten Gesichtem.
门打开了,进来了两赤红着脸的男人。
" Am Morgen nach der Feier kam der große Katzenjammer."
“庆祝活动后的早晨情绪很低落。”
Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.
这话听起来倒是鼓舞人的,于是爱丽丝回来了。
Die Demonstranten kamen vor dem Mausoleum von Staatsgründer Atatürk zusammen und forderten den Rücktritt der Regierung.
抗议者聚集在国父凯末尔·阿塔图尔的陵墓前,要求政府下台。
Zu seinem nüchternen Pragmatismus kam seine Resistenz gegenüber ideologischer Einengung.
除了清醒的实用主义外,他也意识形态的狭隘性作出抵抗。
Sie ist riesig! Sie kam Nachts. Wir kriegen sie nicht los.
她可大了!晚上潜来的,我们赶不出去她。
In den letzten Tagen kam aber die Traurigkeit dann doch.
过了几天慢慢开始觉得有些难过。
2000 kam ein Zusatz hinzu, der die Individual und Gruppenbeschwerde zulässt.
2000年又增加了一项内容,人和团体投诉。
Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.
这时,我就感觉到他更加脆弱。
Eines Tages ritt der Königssohn durch den Wald und kam an dem Turm vorbei.
有一天一位王子穿过森林,经过了这座塔。
Doch wie kam es zu der akribisch genauen, standardisierten Zeitmessung nach der wir heute leben?
但如今我们赖以生活的异常精确、标准化的计时是从何而来的?
Der Schweizer Lebensmittelkonzern Nestle kam als erster auf die Idee mit dem portionierten Kaffee.
瑞士食品集团雀巢第一想出了售卖小份咖啡的点子。
Am WU Sommerfest kam der Campus WU als Ort der Begegnung erlebt werden.
维也纳经济管理大学的校园是夏日庆典中大家欢聚的地方。
Zu seiner Beerdigung im Jahre 1827 kamen angeblich rund 10.000 Menschen Beethoven.
据说1827年有一万人来到了贝多芬的葬礼上悼念。
Die Erdung kam erst nach dem Krieg hinzu.
接地线在战争后增加了。
Die kamen beispielsweise bei stationären Pumpen zum Einsatz.
例如,它们被应用于固定式泵中。
Zu Beginn ihrer Karriere kamen ihre Einnahmen vor allem aus CD-Verkäufen.
在她职业生涯的早期,她的收入主要来自唱片销售。
Klar, die berühmte Schweizer Neutralität. Die kam etwas später.
当然,著名的瑞士中立。这是后来才出现的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释