有奖纠错
| 划词

Seine Frau richtet sich häuslich ein.

妻子把布置得舒适。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nicht besonders häuslich.

他不是特别

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Folgen häuslicher Gewalt, für die Möglichkeiten, sie zu verhindern, sowie für die Rechte der Opfer ist nach wie vor nicht genügend ausgeprägt.

庭暴力行为后果、如何防止这种行为和受害者仍然没有充分认识。

评价该例句:好评差评指正

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切是,继续限制她们获得保健、教育和离就业机会,以及限制她们行动自由及于恐吓、骚扰和暴力自由。

评价该例句:好评差评指正

Obschon sich Verbesserungen feststellen lassen, sind die rechtlichen und gesetzgeberischen Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet der Strafrechtspflege, zur Beseitigung der verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen und Kinder, namentlich der häuslichen Gewalt und der Kinderpornografie, in vielen Ländern nach wie vor zu schwach.

在许多国,消除妇女和儿童不同形式暴力行为,包括庭暴力行为和儿童色情制品法律和立法措施,特别是在刑事司法方面虽有改善,但仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Andere in Sierra Leone ergriffene Maßnahmen umfassten die Einrichtung eines Überwachungssystems auf Gemeinwesenebene und von Beschwerdemechanismen in den Lagern, die Schulung von Mitarbeitern humanitärer Organisationen im Umgang mit sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung sowie die Schulung der Polizei in Befragungstechniken bei Fällen sexuellen Missbrauchs, sexueller Ausbeutung und häuslicher Gewalt.

昂采取其他措施包括:制定难民营内社区监测制度和控诉机制,训练人道主义工作者防止性虐待和性剥削,训练警察人员如何讯问性虐待、性剥削和庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数同胞更直接关切是他们安全面临“软威胁”,例如以下方面威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、庭暴力、(从庭和工作场所到国机构或多国公司)各级进行管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funkenerosiv, Funkenerzeuger, Funkenfänger, Funkenflug, funkenfrei, Funkengarbe, Funkenhorn, Funkeninduktor, Funkenkammer, Funkenkanal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少维特烦恼》

Du bestimmtest im Anfange unserer Heirat ein Geringes für die Bestreitung der Küche und anderer häuslichen Ausgaben.

我们刚结婚时,你规定了一个小小数目,作为伙食和其他

评价该例句:好评差评指正
20246月合集

Elektronische Fußfesseln für Täter bei häuslicher Gewalt!

施暴者电子脚环!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Die häusliche Versorgung pflegebedürftiger Menschen sei akut gefährdet.

需要护理护理面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
202010月合集

Trump und seine Frau befinden sich in häuslicher Quarantäne.

特朗普和他妻子正在隔离。

评价该例句:好评差评指正
热点 201611月合集

Bis heute ist häusliche Gewalt oft noch ein gesellschaftliches Tabu.

时至今日,往往仍是社会禁忌。

评价该例句:好评差评指正
20225月合集

Personen, die wegen häuslicher Gewalt auffallen, sollen ihre Waffenscheine verlieren.

而引起注意人应该失去枪支执照。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Keine verfügbaren Fachkräfte – und damit also keine häusliche Intensivpflege?

没有可用专业人员——因此也就没有重症护理?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Ab Donnerstag ende die Pflicht zur häuslichen Isolation nach einem positiven Corona-Test.

从周四开始,在电晕检测呈阳性后隔离义务将结束。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ihre reife Urteilskraft gewährleistete den häuslichen Frieden.

她成熟洞察确保了和平。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Art von Wikingern lässt sich mit zunehmendem Alter häuslich nieder, entweder zu Hause oder dort, wo sie bei den Beutezügen stranden.

这类维京人会随着增长而定居下来,要么回到里,要么是留在在外劫掠地方。

评价该例句:好评差评指正
202111月合集

Vielmehr sei der festgenommene Autofahrer offenbar nach einem häuslichen Streit geflohen.

相反,被捕司机显然是在发生纠纷后逃跑

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912月合集

Besonders gefährdet sind Frauen. Einige waren vor Zwangsehen, Genitalverstümmelung oder häuslicher Gewalt geflohen.

妇女尤其处于危险之中。有些人逃离了强迫婚姻、生殖器切割或

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237月合集

432 Menschen wurden im vergangenen Jahr an jedem Tag Opfer von häuslicher Gewalt.

过去一,每天有432人成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
201711月合集

Wegen seiner Vorstrafe wegen häuslicher Gewalt hätte die Luftwaffe die Information aber weitergeben müssen.

由于他之前因被定罪,空军本应传递这些信息。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20204月合集

Dadurch entstehen aber neue, ganz andere Gefahren. Hilfsorganisationen fürchten eine Zunahme der häuslichen Gewalt.

但这会产生新、完全不同危险。 援助组织担心会增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237月合集

Allein während der Dauer dieses Films wurden in Deutschland statistisch 2 Frauen Opfer häuslicher Gewalt.

据统计,仅在这部电影拍摄期间,德国就有 2 名女性成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Neben der professionellen Pflege werden viele weitere Hände gebraucht werden, damit die häusliche Pflege gelingt.

除了专业护理外,护理还需要许多其他人手才能成功。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Manchmal gibt es sogar häusliche Gewalt.

有时甚至会发生

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, danke. Ihre häusliche Umgebung ist gut.

客户:好,谢谢。他们环境很好。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ihre häusliche Umgebung ist jedoch sehr gut, und die Kellner sind auch sehr freundlich.

不过,他们居环境非常好, 服务员也非常友好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkenlöschkreis, Funkenlöschspule, Funkenlöschung, Funkenoszillator, Funkenprobe, Funkenprüfung, funkenresistent, Funkenschlagweite, Funkenschreiber, funkenschutzzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接