Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢了,连招呼都不打。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就写信,暂且请先我向问候。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚友好的(亲切的)问候。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连没我一眼。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
们远远地就已经听见教堂的钟声。
Meine Frau läßt Sie vielmals grüßen!-Danke,grüßen Sie sie bitte wieder!
我的妻子向多多问好!-谢谢,请我向她问好!
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我们桌旁来罢,但至少得打个招呼。
Sei (mir) gegrüßt!
(雅)(我)非常欢迎(你)!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向问好了吗?
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出旗来。
Er läßt dich herzlich(st) grüßen.
向你表示深切的问候。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招呼。
Ich grüße dich in unserem Haus.
欢迎你光临我们家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Sie grunzt.) Kannst du mich grüßen? Ich heiße Lina.
(嘟囔)你能跟我打招呼吗?我叫莉娜。
Kommissar Ogur geht es gut. Er lässt Sie grüßen.
欧古尔警长很好。您。
Der Eitle grüßte bescheiden, indem er seinen Hut lüftete.
这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。
Der grüßte sie freundlich, und sie grüßte ihn.
和小新娘相互好。
Das bedeutet nicht, dass der so Angesprochene von Gott selbst gegrüßt werden soll.
但这并不意味着上帝自己也是用这种方式打招呼的。
Wir haben heute mittag eine Stunde Ehrenbezeigungen geübt, weil Tjaden einen Major nachlässig gegrüßt hat.
今天中午,因为加登对一位少校敬礼的怠慢,我们练了一小的军礼。
And he sends his regards: er lässt dich grüßen.
并且送上了:er lässt dich grüßen。
Sie ließ die Kleinen noch einmal grüßen, und wir fuhren weiter.
绿蒂让俩回去照顾好小弟妹们,随后我们的车子又继续前进。
Manchmal grüßte Dich einer der Herren, mit denen ich ging.
有和我走在一起的先生们当中有一向你好。
" Na? Gevatter Bär" ? grüßte er in eine Höhle hinein.
" 嗯?邻居熊熊?" 朝着一里打招呼。
Weil die Tür offen stand, ging es hinein und grüßte.
因为门是开着的,她直接进去打招呼。
Er grüßte Hans freundlich, und sie kamen miteinander ins Gespräch.
友善地跟汉斯打招呼并和交谈。
Der Eitle wieder fuhr fort, seinen Hut grüßend zu lüften.
爱虚荣者又举起帽子来向致意。
Ich danke Ihnen und grüßen Sie bitte Ihren Mann von mir.
我也感谢您,请代我向您的丈夫好。
Liebe Landsleute, zu Weihnachten grüßen meine Frau und ich Sie alle sehr herzlich!
亲爱的同胞们,值此圣诞佳节之际,我和我的夫人向大家致以诚挚的!
" Ich grüße dich, du einzige Phiole, Die ich mit Andacht nun herunterhole! "
“向你好,我即将满怀虔诚取下的长颈瓶。”
In diesem Sinne grüße ich dich ganz lieb und wünsche dir einen wundervollen Tag.
考虑到这一点,我向你致以诚挚的,并祝你度过美好的一天。
Als der König sie sah, grüßte er sie freundlich und war im Gedanken schon bei der Hochzeit.
国王看到们回来后,亲切地们,也开始考虑婚礼的事。
Das Entlein wendete sich nach allen Seiten und grüßte, so gut es konnte.
小鸭子环顾四周,恭恭敬敬地跟大伙儿打招呼。
Moritz Simon Geist, ich grüße dich.
莫里茨·西蒙·盖斯特,向你好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释