Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或心)非常好。
Am Abend glänzt die Stadt von Lichtern.
晚间全城灯火辉煌。
Er war ein glänzender Interpret der Schubertschen Lieder.
他是舒柏特歌曲杰出表演者。
Er ist ein glänzendes Vorbild für uns alle.
他是我们大辉榜样。
Es geht ihm glänzend.
他身体非常好。[t2)他景况非常好。
Ihm geht es glänzend.
他很好。
Er macht seine Sache glänzend.
他把事干得很出色。
Die beiden verstehen sich glänzend.
这两个人彼此非常了解。
Der Spiegel des Sees glänzt in der Sonne, kräuselt sich im Wind.
湖面在阳闪闪发亮,在微风吹拂激起荡荡涟漪。
Die Mannschaft aus M erhielt viel Beifall für ihre glänzend Kombination.
M队因出色配合而获得不少掌声。
Die Hoffnung auf eine glänzende Zukunft keimt in den Herzen der Menschen.
(雅)人们心中萌发了对辉未来希望。
Eine glänzende Zukunft steht uns bevor.
我们面临着一个辉未来。
Die Wasserfläche glänzte in der Sonne.
水面在阳闪闪发。
Er ist ein glänzender Sportler(Sänger, Schauspieler).
他是一个出色运动员(歌唱,演员)。
Der Klimawechsel ist uns glänzend bekommen.
(口)气候环境变换使我们感到很舒服(或大大增进了我们健康)。
Er kann glänzend mit Menschen umgehen.
他善于(与人)周旋。
Wir sind glänzend hereingefallen!
(口)我们上了一个大当!
Seine Augen glänzten vor Freude.
他眼睛高兴得闪闪发。
Ich fühle mich glänzend aufgelegt.
我觉得自己心好极了。
Das ist eine glänzende Idee!
这是个极好注意!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am dritten Sonntag zog Maria das Kleid an, das so glänzte, wie die Sterne.
周日,玛丽亚穿上了,那件像星星一眼璀璨衣服。
Von dort sahen sie einen Berg, der wie ein Diamant glänzte.
他们从那里看到了一座像钻石一样,闪闪光山。
Denn sie sorgen dafür, dass das Gel besser schäumt und schön glänzt.
因为它们可以确保凝胶更好地泡,并且使其本身更有光泽。
Am Anfang glänzt sie noch richtig wertvoll.
一开始他确实万丈光芒,价值连城。
Als sie zurückkamen, hatten sie ganz glänzende Augen vor Freude.
他们回来时,他们眼里由于高兴而闪烁着光芒。
Eine glänzende Versammlung von Bassas und Emiren strömte herein.
一群衣着华丽王公贵族进入。
Seine Stiefel glänzen in der Sonne.
他皮靴在阳光下锃光瓦。
Schnell sollen sie sein und möglichst immer sauber und glänzend.
他们车不仅要跑得快,而且要始终干净有光泽。
So glänzend, dass sie Sonnenlicht zurück ins All reflektieren.
它们是如此闪,以至于能将阳光反射回太空。
Das kommt aus dem Französischen und bedeutet strahlend, glänzend.
这词来自法语,意思是光、。
Bei Maiglöckchen sind die nämlcih glänzend.
铃兰底部是有光泽。
Zuletzt wurde der Tasse die glänzende Oberfläche gegeben, sie wurde poliert.
最后,杯子被抛光表面变得有光泽。
Dort stand eine silberne Kutsche mit sechs glänzend weißen Pferden!
那里出现了一辆银色马车,上面有六匹闪白马!
Bis zum Morgen hatte es das ganze Stroh zu glänzendem Gold gesponnen.
到了早晨,所有麦秆都被纺成了闪耀金子。
Ihre Augen glänzen, man sieht, daß sie Hunger haben.
她们立即眼睛放光。看得出,她们饿坏了。
Hach, die Schweiz mit ihrer blühenden Berglandschaft, glänzenden Uhren, Schokolade, Käsefondue und natürlich Ricola.
哦,瑞士有百花齐放山景、闪手表、巧克力、奶酪火锅,然还有利口乐。
Dennoch glauben wir aufgrund seiner glänzenden Vorgeschichte weiter fest an den Wert von Gold.
尽管如此,由于它曾有着辉煌历史,我们仍然对黄金价值坚信不疑。
Ein roter, glänzender Feuerball befand sich vor Kuafu, und goldenes Licht strahlte auf ihn herab.
红彤彤、热辣辣火球,就在夸父眼前,万道金光,沐浴在他身上。
Sein Fell war weiss und glänzend.
它皮毛洁白有光泽。
Schwarz glänzende Federn, orangegelber Schnabel, etwa 30 Zentimeter groß und so schwer wie ein Päckchen Butter.
黑羽毛,橘黄色喙,约30厘米长,重如一小包黄油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释