Man befreit – bildlich gesprochen – die Sau in sich selbst und verhält sich gemäß seiner momentanen Stimmung.
人们释放自己——形象地来说——就显示被放出猪圈的母猪,只按自己当前的情绪来行动。
Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.
各个国家命运不同,因此产生的情感也各不相同。
Die Namen stehen für Buchstaben gemäß des deutschen Telefonalphabets, das eigentlich dazu da ist, Missverständnisse am Telefon zu vermeiden.
根据德国的电话字母表,这些名字所代表的字母,这原避免电话通讯中的误会。
Aktuell wendet Norwegen dafür gemäß den NATO-Vorgaben zwei Prozent seiner Wirtschaftsleistung auf.
根据北约的指导方针,挪威目前将其经济产出的百分之二用于此。
Im Ersten Weltkrieg marschierte die deutsche Armee gemäß dem Schlieffen-Plan durch das neutrale Belgien.
第一次世界大战间,德军按照施利芬计划行军途经中立国比利时。
Bitte nehmen Sie diese gemäß den Anweisungen ein.
请按照说明服用。
Das Rechtssystem steht vor der doppelten Herausforderung, nicht nur die Selbstbestimmungsrechte gemäß Art.
法律体系面临着双重挑战:不仅要维《法》第2条规定的自我决定权,还要确保宪法所确立的人类尊严保。
Schrödinger hingegen argumentierte, dass gemäß der Quantenphysik die Katze direkt vor dem Öffnen der Kiste gleichzeitig tot und lebendig ist.
但薛定谔认,根据量子物理学,就在打开盒子之前,猫同时处于生和死两个状态。
Die Produktfreigabezeit verläuft weiterhin gemäß dem ursprünglichen Plan.
产品发布时间继续按原计划运行。
Die scheidende Staatschefin Michelle Bachelet durfte gemäß der Verfassung nicht kandidieren.
根据宪法, 即将卸任的国家元首米歇尔·巴切莱特 (Michelle Bachelet) 不得参选。
Die Brücke ist gemäß der Richtlinien ständig kontrolliert und untersucht worden.
这座桥一直按照指导方针进行检查和检查。
Das Amt muss die Schutzgründe gemäß den Vorschriften innerhalb von drei Jahren noch einmal prüfen.
根据规定,该局必须在三年内重新考虑保理由。
Wir empfehlen, dass Sie es gemäß den Anweisungen einnehmen.
我们建议您按照说明服用。
Gastgeber: Kollegen, bitte setzen Sie sich gemäß den Namensschildern auf dem Tisch.
主持人:各位同事,请按照桌子上的名牌就座。
Sie votieren bei den Treffen in ihren jeweiligen Bundesstaaten gemäß den dortigen Ergebnissen der Wahl vom 3. November.
他们根据 11 月 3 日的选举结果在各自州的会议上投票。
Bitte nehmen Sie es gemäß der Anleitung.
Denn gemäß der Tradition ging das Brautkleid in den Besitz der Basilika Maria Taferl über und wurde dort zum Messgewand umgenäht.
出于传统,婚纱被送到玛丽亚塔菲尔圣殿并用其缝制牧师礼袍。
Personal: Vielen Dank. Bitte finden Sie Ihren Sitzplatz gemäß der Sitzplatznummer auf Ihrer Bordkarte.
工作人员:非常感谢。请根据登机牌上的座位号找到座位。
Diese Ströme fließen jetzt also hier in der Scheibe und sind gemäß dem Induktionsgesetz der Erzeugung entgegengesetzt.
这些电流现在在圆盘中流动, 与感应定律的产生相反。
Der gemäß Zulassung vorgesehene Abstand von einem halben Jahr müsse " natürlich nicht tagesgenau" eingehalten werden, erklärte Spahn.
Spahn 解释说,必须遵守批准中规定的半年间隔“当然不今天”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释