有奖纠错
| 划词
Sprachbar

Man befreit – bildlich gesprochen – die Sau in sich selbst und verhält sich gemäß seiner momentanen Stimmung.

人们释放自己——形象地来说——就显示被放出猪圈的母猪,只自己当前的情绪来行动。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.

各个国家命运不同,因此产生的情感也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Namen stehen für Buchstaben gemäß des deutschen Telefonalphabets, das eigentlich dazu da ist, Missverständnisse am Telefon zu vermeiden.

根据德国的电话字母表,这些名字所代表的字母,这原避免电话通讯中的误会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年4月合集

Aktuell wendet Norwegen dafür gemäß den NATO-Vorgaben zwei Prozent seiner Wirtschaftsleistung auf.

根据北约的指导方针,挪威目前将其经济产出的百分之二用于此。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Ersten Weltkrieg marschierte die deutsche Armee gemäß dem Schlieffen-Plan durch das neutrale Belgien.

第一次世界大战间,德军按照施利芬计划行军途经中立国比利时。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Bitte nehmen Sie diese gemäß den Anweisungen ein.

按照说明服用。

评价该例句:好评差评指正
对话

Das Rechtssystem steht vor der doppelten Herausforderung, nicht nur die Selbstbestimmungsrechte gemäß Art.

法律体系面临着双重挑战:不仅要维法》第2条规定的自我决定权,还要确保宪法所确立的人类尊严保

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Schrödinger hingegen argumentierte, dass gemäß der Quantenphysik die Katze direkt vor dem Öffnen der Kiste gleichzeitig tot und lebendig ist.

但薛定谔认根据量子物理学,就在打开盒子之前,猫同时处于生和死两个状态。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Die Produktfreigabezeit verläuft weiterhin gemäß dem ursprünglichen Plan.

产品发布时间继续按原计划运行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die scheidende Staatschefin Michelle Bachelet durfte gemäß der Verfassung nicht kandidieren.

根据宪法, 即将卸任的国家元首米歇尔·巴切莱特 (Michelle Bachelet) 不得参选。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Brücke ist gemäß der Richtlinien ständig kontrolliert und untersucht worden.

这座桥一直按照指导方针进行检查和检查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Das Amt muss die Schutzgründe gemäß den Vorschriften innerhalb von drei Jahren noch einmal prüfen.

根据规定,该局必须在三年内重新考虑保理由。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Wir empfehlen, dass Sie es gemäß den Anweisungen einnehmen.

我们建议您按照说明服用。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Gastgeber: Kollegen, bitte setzen Sie sich gemäß den Namensschildern auf dem Tisch.

主持人:各位同事,请按照桌子上的名牌就座。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Sie votieren bei den Treffen in ihren jeweiligen Bundesstaaten gemäß den dortigen Ergebnissen der Wahl vom 3. November.

他们根据 11 月 3 日的选举结果在各自州的会议上投票。

评价该例句:好评差评指正
德语文(现代德语口语句典)

Bitte nehmen Sie es gemäß der Anleitung.

按照说明服用。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn gemäß der Tradition ging das Brautkleid in den Besitz der Basilika Maria Taferl über und wurde dort zum Messgewand umgenäht.

出于传统,婚纱被送到玛丽亚塔菲尔圣殿并用其缝制牧师礼袍。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Personal: Vielen Dank. Bitte finden Sie Ihren Sitzplatz gemäß der Sitzplatznummer auf Ihrer Bordkarte.

工作人员:非常感谢。请根据登机牌上的座位号找到座位。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Diese Ströme fließen jetzt also hier in der Scheibe und sind gemäß dem Induktionsgesetz der Erzeugung entgegengesetzt.

这些电流现在在圆盘中流动, 与感应定律的产生相反。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Der gemäß Zulassung vorgesehene Abstand von einem halben Jahr müsse " natürlich nicht tagesgenau" eingehalten werden, erklärte Spahn.

Spahn 解释说,必须遵守批准规定的半年间隔“当然不今天”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guppy, Gur, Gurgel, Gurgelabschneider, Gurgelmittel, gurgeln, gurgeln und spülen, Gurgels, Gurgelwasser, Gurk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接