Die feindlichen Truppen rücken sehr schnell vor.
军部队向前推进得很快。
Hier konnte man die feindliche Stellung gut einsehen.
这里能很好地看清方阵地。
Unsere Armee hat viele feindliche Geschütze erbeutet.
我军缴获人的许多。
Der feindliche Panzer war nicht mehr manövrierfähig.
人的这辆装甲车再也不能灵活地行驶。
Unter den feindlichen Soldaten brach eine Meuterei aus.
方士兵哗变。
Flugzeuge bewarfen die feindlichen Stellungen mit Bomben.
飞向人阵地投炸弹。
Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.
人的阵地受到密集轰炸。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占人的据点。
Der Luftangriff richtete sich auf vorgeschobene feindliche Stellungen.
空袭集中于人的前沿阵地。
Die feindlichen Soldaten hatten in den Dörfern schrecklich gehaust.
军士兵把村子洗劫一空。
Das Geschloß traf auf das feindliche Kriegsschiff auf.
弹击中舰。
Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.
他被人的优势力量所压倒,不得不投降。
Letzten Endes ist es uns gelungen,die feindlichen Stellungen einzunehmen.
我们终于占人的阵地。
Welle auf Welle stürmten die Soldaten gegen die feindlichen Verteidigungsanlagen vor.
士兵们一次又一次地对人的防御工事进行猛攻。
Die feindlichen Truppen griffen plötzlich an.
军突然发动进攻。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
军陷入一片混乱。
Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.
方部队遭受严重的损失。
Die feindlichen Sturmtrupps waren bald erschöpft.
人的进攻部队很快就疲惫。
Das feindliche Heer zieht an.
军逼近。
Eine feindliche Division wurde eingedesselt.
人的一个师被包围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese sind so ausgerichtet, dass sie im Verteidigungsfall feindliche Panzer aus dem Weg räumen könnten.
它们的排列方式使得其在防御时可以清除敌方坦克。
Außerdem sind die Nazis gegenüber Juden sehr feindlich gesinnt.
另外,纳粹非常敌视犹太人。
In der Verwirrung war das feindliche Korsarenschiff entwischt.
混乱之中,海盗船开走了。
In der Mitte die goldenen Rohre von erbeuteten feindlichen Geschützen.
中获敌方炮火的金色管子。
Plötzlich geraten wir in der Verfolgung an die feindlichen Stellungen.
追击时,我们突然冲入了敌方阵地。
Die Sprengpatrone ist gegen Weichziele und für Unterstützungsfeuer auf feindliche Stellungen.
爆炸弹针对软目标的,用于对敌方阵地进行火力支援。
Der römische Feldherr war gerade sowieso in Ägypten, um irgendwelche feindlichen Legionen zu verfolgen.
这位罗马统帅正在埃及追捕敌军。
Mustapha drohte ihm, worauf dieser gestand, dass er zu dem feindlichen Schiff gehöre.
在穆斯塔法的一再威胁下,这个人终于承认了自己就海盗船上的人。
Das Geschütz war daher nicht sehr beliebt, wenn es darum ging feindliche Panzer zu bekämpfen.
因此在与敌方坦克作战时,该枪并不受欢迎。
Sollte es feindlichen Panzern gelingen, die Schweizer Verteidigungsanlagen zu durchdringen, werden sie auf Panzerfallen stoßen.
如果敌方坦克设法突破瑞士的防御工事,他们将遇到坦克。
Dazu wurde ein Speer einfach in das feindliche Land oder vor einem Tempel geworfen.
需将一支长矛扔进敌方领土或寺庙前即可。
Im frühen Universum hätte es das Leben ziemlich schwer gehabt, denn es herrschten extrem feindliche Bedingungen.
在早期宇宙中,生命的生存环境极其恶劣,因此生命的生存相当艰难。
Beim Auftauchen feindlicher Truppen zündeten die Soldaten, die den ersten Pass verteidigten, auf ihrem Turm ein Feuer an.
这样敌军一出现,守卫第一道关卡的士兵就在台上点燃烽火台。
Man werde sich gegen jeden 'feindlichen' Übernahmeversuch vehement zur Wehr setzen.
他们将强烈捍卫自己免受任何“敌对”收购企图的影响。
Das erfordert Mut, durchaus auch dann, wenn einem keine feindliche Staatsmacht gegenübersteht.
这需要勇气,即使你没有受到敌对国家权力的反对。
Die Soldaten griffen die feindliche Stadt an.
士兵们袭击了敌城。
Gegen absichtliche Beschädigungen durch feindliche Staaten oder Terroristen sind die Kabel noch weniger geschützt.
面对敌对国家或恐怖分子蓄意破坏, 这些电缆的保护力度则更显不足。
Damit soll das Risiko russischer Spionage und feindlicher Angriffe auf wichtige Objekte verringert werden.
此举旨在降低俄罗斯间谍活动和敌人攻击重要物体的风险。
In weiten Teilen der deutschen Bevölkerung herrscht laut Experten eine feindliche Haltung gegenüber Muslimen.
据专家称,很大一分德国人对穆斯林持敌对态度。
Sie kann sehr feindlich sein, wenn sie sich bedroht fühlt.
当她感到受到威胁时,她可能会变得非常敌对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释