Von Seiten der anderen wurde Einspruch erhoben.
从另外一方提出了异议。
Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.
人民起反抗压迫者。
Viele Stimmen erhoben sich gegen diesen Vorschlag.
出现了许多反对一建议的。
Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
本书并不试图面面俱到。
Das Gebirge erhebt sich bis zu 3000 Metern.
山脉(的最高峰)高达三千米。
Wegen Problemen der Jeans erhebt die Kundin eine Reklamation.
因为牛仔裤的问题,位顾客提出索赔要求。
Das Flugzeug (Der Vogel)erhob sich in die Luft.
飞机(鸟)飞向天空。
Die Pflegerin erhob sich zu einer Handreichung für die Kranke.
女护士起去帮助女病人。
Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
本报告提出的方案并非详尽无遗。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法官披着黑色法衣起布判决。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
一规定具体回答了对于《公约》提出的许多批评。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与项图谋的四名人员。
Es erhob sich ein großes Hallo.
爆发一片欢呼声。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
他很尖锐地提出个要求。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认一指控,并辞去了联合国的职务。
Er erhebt warnend den Zeigefinger.
他举起食指,以示警告。
Das geknechtete Volk erhob sich.
被奴役的人民起了。
Er erhob warnend den Finger.
他竖起手指以示警告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es soll nämlich in Zukunft eine Grundsteuer erhoben werden.
未来将征收土地税。
Endlich ist es an der Zeit, ich erhebe meinen Mut.
如今我已想不起,曾经珍惜回忆。
Wir können den Boden reparieren, aber wir müssen die Selbstkosten erheben.
B : 我们可以修地板,但是必须要自己承担费用。
Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.
根据医疗保险公司经济状况不同,健康基金会给一些公司保险津贴,高附加费。
Ja. Wir erheben 15 EUR Gebühren für Rückschecks.
B : 是。我们对返回支票收15欧。
Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.
山峰高高耸立,坡度陡峭。
Die Gebühren, die die Volkshochschulen erheben, sind ganz niedrig, das kann man sich ohne weiteres leisten.
夜大学收费都很,毫无疑问上得起。
Ich erhebe mich ein wenig, um Ausschau zu halten.
我微微抬头,望向四周。
Erste Pflanzen gingen an Land und erhoben sich zu Bäumen.
第一株植物踏上陆地并长成大树。
Unterworfene und unterdrückte Völker erheben sich.
被征服和被压迫站起来了。
Die Steuerbehörde verspricht lediglich, dass keine personenbezogenen Daten erhoben werden.
税务机关仅承诺不会收集个数据。
Die Zimmerherren erhoben sich sämtlich und murmelten etwas in ihre Bärte.
房客们都站起来,胡子里含含糊糊地哼出一些声音。
Ich gehe, mache meine Kostbarkeiten zu Geld, erhebe Summen auf meinen Vater.
我马上去变卖值钱东西,并且从父亲账上些款子出来。
Sie erhoben sich, gingen zum Fenster und blieben dort, sich umschlungen haltend.
她们站起身来,走到窗户前,站在那儿,紧紧地抱在一起。
Der Ochse erhob sich und verschwand im Gebüsch.
大红牛起身消失在灌木丛中。
Private Krankenversicherungen dagegen bekommen keine Mittel aus dem Gesundheitsfond und erheben keine Zusatzbeiträge.
另一方面,私理疗保险不从医疗基金获得任何资金,也不收取任何额外费用。
Sie erhob sich vom Klosett, zog die Wasserspülung und trat in der Vorraum.
她从抽水马桶上站起身,放水冲洗马桶,然后回到门厅。
Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.
在这里,少数族在宗教-政治运动中崛起。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站起来,紧张地抚平了他衬衫,抓住了她伸出手。
OBERST JULYAN: Sie erheben da eine schwerwiegende Anschuldigung. Haben Sie irgendeinen Beweis? Einen Zeugen?
您出是一项严重指控。您有证据吗,证?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释