有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20223

Sie weiß, dass die israelische Armee jederzeit in palästinensische Städte einrücken kann.

她知道以列军随时可以进入巴勒斯坦城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

Autogramme für die Einwohner von Cherson, von ukrainischen Soldaten, die in die Stadt eingerückt sind.

进入赫尔松市的乌克兰士兵为赫尔松居民签名。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich lungere umher, bis die Kompanie morgens einrückt, grau, schmutzig, verdrossen und trübe.

我四处闲逛,直到一天早上连车开回来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Bisher waren israelische Soldaten nur zu vereinzelten Operationen in den Gazastreifen eingerückt.

迄今为止,以列士兵仅到加沙地带进行孤立行动

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Anfang der Woche war Israels Armee in das Flüchtlingslager von Dschenin eingerückt.

本周早些时候,以列军进入杰宁难民营。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Wobei, wie Katarzyna Zdanowicz einschränkend bemerkt, der Zaun gut zwei Meter auf polnisches Territorium eingerückt ist.

尽管,正如 Katarzyna Zdanowicz 所说,围栏已经向波兰领土缩进了足足两米。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20227

Die Polizei war mit fast 400 Beamten in das Viertel eingerückt und hatte dabei auch Panzerfahrzeuge und Hubschrauber eingesetzt.

方已动用装甲车和直升机,派出近 400 名员进入该地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185

Wenn schwerbewaffnete Spezialeinheiten der Polizei im Kampf gegen Drogenbanden in Elendsviertel einrücken, geraten auch immer wieder Unbeteiligte zwischen die Fronten.

当全副武装的特进入贫民窟打击贩毒团伙时旁观者一再被夹在前线之间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Israelische Soldaten waren in das Krankenhaus eingerückt mit der Begründung: In einem Tunnelsystem unter der Klinik befinde sich eine Kommandozentrale der Hamas.

列士兵搬进了医院,理由是诊所下面的隧道系统中有一个哈马斯指挥中心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Türkische Streitkräfte waren zuvor in die nordsyrische Provinz Afrin eingerückt, um von dort eine mit den USA verbündete Kurdenmiliz zu vertreiben.

土耳其军此前已进入叙利亚北的阿夫林省以驱逐与美国结盟的库尔德民兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

" Zwischen mich und mein Volk soll sich kein Blatt Papier drängen" , so sagt er das und lässt Soldaten in die Stadt einrücken.

“我和我的人民之间不应该有一张纸, ”他说,并让士兵进城。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der einzige, der es rechtzeitig erfuhr, war Don Apolinar Moscote, doch dieser gab die Nachricht nicht einmal an seine Frau weiter, während die Abteilung Soldaten einrückte, die das Dorf im Handstreich besetzen sollte.

唯一及时发现的人是唐·阿波利纳尔·莫斯科特,但他甚至没有将这个消息告诉他的妻子,而将在政变中占领村庄的士兵分遣已经到达

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Mindestens elf Menschen wurden getötet, seit die Armee Sonntagnacht in die Stadt Dschenin einrückte.

评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

So war der arme Joachim also zu einer kleinen Nachkur wieder in die Heimat eingerückt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blumenwiese, Blumenzucht, Blumenzwiebel, blümerant, Blumevase, blumig, Blümlein, Blumner, Blunck, Bluntschli,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接