有奖纠错
| 划词

Er war bleich wie Wachs (der Tod).

得象蜡(死人)一样。

评价该例句:好评差评指正

Der blaue Stoff bleicht in der Sonne.

料子阳光下变淡

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde jeden Tag etwas bleicher.

每天她都变得更

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).

她吓得(气得)

评价该例句:好评差评指正

Die Farben sind bleich geworden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballongasspeicher, Ballonhülle, Balloninstabilität, Ballonkipper, Ballonkleid, Ballonkontrollring, Ballonkorb, Ballonmütze, Ballonreifen, Ballonrock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Als Joanne kam, war sie richtig bleich.

当乔安妮来时候,她苍白

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Stiefmutter und die beiden Schwestern erschraken und wurden bleich vor Ärger.

继母和两个姐姐震惊到脸发白

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Korallen reagieren schon auf wenige Grad Temperaturunterschied, bleichen zunächst und sterben dann oft ab.

珊瑚会对极小温度变化有反应,首先是变白,然后通常是死亡。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kalt und bleich lag der Kaiser in seinem großen, prächtigen Bett.

皇帝躺在他华丽大床上,脸惨白。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Gesicht war bleich, die Augen geschlossen.

苍白,眼睛紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die andern sind bleich bei der Geschichte geworden; hoffentlich schreckt es sie ab.

其他人则吓得煞白。我们望给他们点儿威慑。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Kapitän war ganz bleich im Gesicht, und er sah sich mit wild rollenden Augen in der Kajüte um.

船长惨白,眼珠子打量着船舱四周。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Seht, der bleiche Verbrecher hat genickt: aus seinem Auge redet die grosse Verachtung.

看呵!这苍白罪犯俯首了:他眼睛里显露着他大轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vor mir liegt die beginnende Nacht und das bleich beleuchtete Feld.

展现在我眼前是将临夜和发光苍白田野。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In der Stube lag die schöne Annette auf einem Bett, bleich und stumm wie ein Engel.

房间里,美丽安妮特躺在床上,苍白而沉默,像天使一样。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir sehen uns bei dem sekundenlangen Licht an und schütteln mit bleichen Gesichtern und gepreßten Lippen die Köpfe.

我们在火光一亮间,看见彼此苍白脸、紧闭双唇,相互摇着头。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Morgen werden sie bleich und grün sein und ihr Blut gestockt und schwarz.

明天,这些尸体将苍白、变绿,他们血将凝固、发黑。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der vierte zu blass: " Der bleiche Tod! "

第四位脸太苍白了:“像具死尸!”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wollte ich doch, sie hätten einen Wahnsinn, an dem sie zu Grunde giengen, gleich diesem bleichen Verbrecher!

但那并不是他们恶。我只愿他们会有一种疯,使他们如这苍白罪犯似死灭!

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zahnarzt: Sie können erwägen, kaltes Licht zu bleichen oder Porzellanfurniere.

牙医:您可以考虑漂白冷光或瓷贴

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er hatte bleiche Pupillen, die sein Seefahreraussehen unterstrichen, und einen Eichhörnchenschnurrbart.

他有一双苍白瞳孔,突出了他航海外表和松鼠般小胡子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Wenn das Wasser nur zwei Grad wärmer wird, kommt es vor, dass die Korallen anfangen zu bleichen und sterben.

如果水温升高两度,珊瑚就会开始白化并死亡。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Bild machte diesen bleichen Menschen bleich.

一个意象使这苍白人脸灰败。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Königin ward bleich und erschrak im Herzen, doch sprach sie: " Wir sind es ihm schuldig wegen seiner großen Treue."

王后被吓得苍白,但她还是说:“这是我们欠他,他非常忠诚。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano, bleich, verschlossen, spielte nach wie vor Domino mit seinem Schwiegervater.

奥雷里亚诺苍白孤僻,仍然和他岳父玩多米诺骨牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balustrade, Balvu rajons, Balz, Balzac, Balzarie, balzen, Balzverhalten, BAM, Bamako, Bamberg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接