有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem mit äußerster Entschiedenheit die vor kurzem erfolgte Einnahme von Dörfern im Gebiet Rutshuru, Provinz Nordkivu, durch aufständische Elemente.

“安全理事会还最坚决地谴责子最近对北基伍省鲁丘鲁地区一些村庄占领。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhalten einer aufständischen Bewegung, die zur neuen Regierung eines Staates wird, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.

成为一国新政运动行为应视为国际法所指该国行为。

评价该例句:好评差评指正

Die überwiegende Mehrheit der Konflikte sind interne Kriege zwischen einer Regierung und aufständischen Kräften; auf alle Fälle finden sie unter Beteiligung bewaffneter Gruppen statt.

绝大多数是内战,发生在政部队之间或武装集团之间。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhalten einer aufständischen oder sonstigen Bewegung, der es gelingt, in einem Teil des Hoheitsgebiets eines bestehenden Staates oder in einem seiner Verwaltung unterstehenden Gebiet einen neuen Staat zu gründen, ist als Handlung des neuen Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.

在一个先已存在国家一部领土或其管理下某一领土内组成一个新国家运动或其他运动行为,依国际法应视为该新国家行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizverlust, Heizvermögen, Heizversuch, Heizvorgang, Heizvorrichtung, Heizvorwärmer, Heizwagen, Heizwalze, Heizwand, Heizwärme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Wahrscheinlich um die aufständischen Bürger zu beruhigen.

也许是为了平息叛乱公民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da war die Familie aufständisch wie sonst was.

这个家庭像其他任何事物叛逆

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die saudische Armee auf der einen, aufständische Huthis auf der anderen Seite.

是沙特军队,另是胡塞武装。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合

Dafür reisten ranghohe Militärs der Regierung und des aufständischen Generals Chalifa Haftar an.

来自政府高级军事官员和叛乱分子查利法·哈夫塔尔将军前执行此操作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Seit 1,5 Jahren kämpfen die aufständische Miliz RSF und die Armee um die Macht.

1.5 年来,叛乱民兵 RSF 和军队直在为权力而战。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合

Wenige Stunden zuvor war der Präsident von aufständischen Soldaten in seiner Residenz in der Hauptstadt Bamako festgesetzt worden.

几个小时前, 总统在首都巴马科所被叛乱士兵逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und er organisiert einen Feldzug gegen aufständische Germanen, die ja so weit ins Reich damals eingedrungen waren und auch Verwüstungen angerichtet hatten, zum Beispiel in der Wetterau, der hessischen Wetterau, in Legionslagern, aber auch in den Dörfern drumherum.

他组织了次针对叛乱日耳曼人战役,这些日耳曼人当时已深入帝国境内,并造成了破坏,例如在黑森威特劳地区、军团营地以及周边村庄。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Knaben, die noch im Wachsen begriffen waren, kamen vom Pulver der Barrikaden stinkend in den Unterricht, sie trugen die Rangabzeichen und die Uniformen aufständischer Offiziere, mit Blei in fragwürdigen Schlachten erkämpft, und gut sichtbar im Gürtel die Dienstwaffen.

还在成长中男孩们带着路障粉末散发着恶臭来到课堂,他们戴着军衔徽章和叛乱军官制服,在可疑战斗中为之奋斗,腰带上军用武器清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Diese Woche werden sich die Verhandler wieder in Doha in Katar treffen, wo die aufständischen Taliban eine Dependance unterhalten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizwerk, Heizwert, heizwertarm, heizwertarmer Brennstoff, Heizwertbestimmung, Heizwertmesser, Heizwertmessung, heizwertreich, heizwertreiche Kohle, Heizwertuntersuchung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接