Sie hat zu stark aufgelegt.
她胭脂口红涂得太多。
Das Buch wurde neu aufgelegt.
这本书重新版。
Die Mutter hatte neu aufgelegt.
母亲新添柴火。
Er hat aufgelegt.
他把电话挂上。
Januar 2005 am Sitz der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung aufgelegte Übereinkommen unterschrieben.
下列签署人经自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今绪比昨好。
Seine Romane sind später nicht wieder aufgelegt worden.
他小说后来不再版。
Ich fühle mich glänzend aufgelegt.
我觉得自己心好极。
Sie waren immer zu Streichen aufgelegt.
他们老是喜欢捉弄人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stellst du den CD-Player an? Ich habe Stille Nacht aufgelegt. Okay.
你来开CD机?我放了《平安夜》。好的。
Auf den beiden Pads steht, wo sie aufgelegt werden müssen.
两块衬垫上写明了它们被放在哪。
Ich muss wohl zu viel Parfüm aufgelegt haben, da bist du wohl ohnmächtig geworden.
一定是我喷了太多香水,才让你昏倒的。
Deshalb sollte die Bundesregierung kein Konjunkturprogramm auflegen, sondern ein Transformationsprogramm.
这就是为什么联邦政府不该推出经济刺激,该推出转型。
Vor zwei Jahren haben wir den ersten Nationalen Aktionsplan aufgelegt.
两年前, 我们启动了第一个国家行动。
Die Bahn hat daher ein umfangreiches Investitionsprogramm aufgelegt, erläutert der luxemburgische Bahn-Chef Marc Wengler.
因此,卢森堡铁路公司老板 Marc Wengler 解释,铁路公司启动了一项广泛的投资。
Verstanden, dann werde ich ein normales Konto auflegen.
病人:知道了,那我就开个普通账户吧。
Wir haben KfW-Programme aufgelegt, die Anreize bieten, dass man diese Altbausanierung durch Wärmedämmung vornimmt.
我们已经制定了 KfW ,为使用隔热材料进行旧建筑翻新提供奖励。
Als Huchan sagte, dass sie am Apparat ist, hat er plötzlich geschrien und wieder aufgelegt.
当 Huchan 在打电话时,他突然尖叫起来,又挂断了电话。
Zum Beispiel bei der Energieeffizienz in der Landwirtschaft, für die jetzt ein eigenes Programm aufgelegt wurde.
例如,农业能源效率, 现已为此启动了一个单独的方案。
Ich muss, äh, muss auflegen, äh ... (Sie spricht Italienisch.) Signor Mockridge? - Si.
我得,呃,得挂断电话, 呃...(会意大利语。莫克里奇先生? -四。
Bevor die aufgelegt werden, kommt noch so ein Klebestreifen auf den Grundrahmen.
在安装之前,将胶带放置在底架上。
Hallo, ich möchte eine Nummer auflegen.
病人:你好,我想记一个号码。
Das heißt, da kann Frau Hendricks gerne was auflegen, aber sie sollte es nicht mit den Flüchtlingen begründen.
这意味着欢迎 Hendricks 女士演奏一些东西,但不该为难民辩护。
Und die werden natürlich nicht nur aufgelegt, sondern die müssen natürlich verschraubt werden, ist ja klar.
当然,它们不仅仅是穿上去的,当然还必须拧紧。
Dann werde ich ein reguläres Konto auflegen.
患者:那我就设置一个普通账户。
Darin steht auch: Werden in einem Bereich die Ziele verfehlt, muss das zuständige Ministerium ein Sofortprogramm auflegen.
它还:如果某个地区未达到目标,主管部门必须立即制定。
Hallo, ich möchte auflegen. Ich fühle mich in letzter Zeit unwohl im Magen.
病人:您好,我想挂断。我最近一直感觉肚子不舒服。
Da sprechen wir ja dann sicher über viele Jahre, bis so ein Forschungsvorhaben dann aufgelegt wäre und Projekte realisiert werden.
我们当然在谈论很多年,直到这样的研究项目启动并实现项目。
Sie werden nicht nur auflegen, wie ich gelesen habe, sondern auch ihre Lieblingsalben vorstellen und über die Klubkultur in Tel Aviv sprechen.
如我读到的那样,他们不仅会做 DJ,还会展示他们最喜欢的专辑并谈论特拉维夫的俱乐部文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释