有奖纠错
| 划词
Deutschlandfunk 德国国情

Landrat Herbert Eckstein findet es anmaßend, das Kreuz per Erlass für Bayern zu vereinnahmen.

地区行政长官赫伯特·埃克斯坦 (Herbert Eckstein) 认为根据法令为巴伐利亚收集十字架是冒昧的,。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das Kostüm sei " eine anmaßende Aneignung einer fremden Kultur" .

这套服装是“对外国文化的霸道挪用” 。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Aus seiner Herrlichkeit verfiel er, anmaßend, in Verachtung für alles, was nicht er selbst war, ein räuberisches und gnadenloses Wesen.

的荣耀中以为是视一切不的东西,一个掠夺性和无情的存在。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Außerdem wußte der Abt von Narzissens besonderen Gaben, von seiner merkwürdig eindringenden, vielleicht etwas anmaßenden Menschenkenntnis.

此外,住持知道纳西索斯的特殊天赋,知道对人性的奇特的深刻,也许有些以为是的知识。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dieser Titel nun erschien den Getreuen gar zu anmaßend, war es doch der Titel der Valar; und schwer geprüft wurden ihre Herzen im Widerstreit zwischen der Ergebenheit gegen das Haus Elros' und der Ehrfurcht vor den ernannten Mächten.

现在,这个头衔对信徒来说似乎太以为是因为它是 Valar 的头衔;们的心在对埃尔洛斯家族的忠诚和对指定权力的崇敬之间的冲突中受到了严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er ist einfach ziemlich anmaßend und beschreibt die Dinge ganz klar aus seiner individuellen Perspektive, ohne andere Menschen dabei groß zu berücksichtigen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Ich hoffe, das ist nicht zu anmaßend: Funktionierende demokratische Institutionen sind wichtig für Nordirland.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Er durchleuchtete mit seiner verzweifelten Helligkeit nicht bloß die Person des eitlen Redners, ironisierte und erledigte die Situation des Augenblicks, die Erwartung und Stimmung des Publikums, den etwas anmaßenden Titel der angekündigten Ansprache

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eislaufen, eislaufen schlittschuhlaufen, Eisläufer, Eisleben, Eisleistung, Eisler, Eislinse, Eislutscher, Eismann, Eismaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接