有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Der Sitznachbar nebenan schaut wie jeden Morgen angestrengt auf sein Smartphone und textet – wem auch immer – irgendwas.

隔壁座位上的人每天早上都疲倦地看着自己的手机打字——不管是谁都总是这样。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Zuerst einmal angestrengt oder zu schnell sprechen ist nicht nur für Vortragende, sondern auch für Zuhörer unangenehm.

首先,讲话紧张或语速过快不仅令说话者难受,也会让到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年9月合集

Eine Gruppe von Republikanern hatte das Verfahren angestrengt.

一群共和党人提起了诉讼

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年10月合集

Sie sollen mit illegalen Wahlkampfspenden die Abberufung der ehemaligen US-Botschafterin in der Ukraine angestrengt haben.

据说他们利用非法竞选捐款寻求召回前美国驻乌克兰大使。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Ferdinand saß im Kinderzimmer an seinem Schreibtisch und dachte angestrengt nach.

费迪南德坐在儿童房的办公桌前苦思冥想。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H3

Man kann hier keine angemessene Distanz herzustellen, und deshalb versucht jeder angestrengt, jeglichen Blickkontakt zu vermeiden.

在这里无法保持适当的距离,因此每个人都在努力避免任何眼神接触。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber der Ausdruck beschreibt im übertragenen Sinne, wie es sich anfühlt, wenn man sehr angestrengt nach der Lösung eines Problems sucht.

但这个表达形象地描述了非努力地寻找问题的解决方案的觉。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Auch hier heißt das: " Ich habe bemerkt, dass Malte sich angestrengt hat."

这里也意味着:“我注意到马尔特正在努力。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Also das ist immer unterschiedlich, am Anfang war das, wenn ich mich angestrengt hab, jetzt kommt es einfach so.

所以情况总是不同的,一开始是我努力的时候,现在就这样发生了。

评价该例句:好评差评指正
B1 06.Der Taubenfuetterer

Für zwei Stunden verstand er endlich alles, während die deutschen Zuschauer angestrengt auf die Untertitel glotzen mussten.

在两个小时的时里, 他终于明白了一切,而德国观则不得不盯着字幕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich habe mich angestrengt und ein gutes Studium hingelegt: Ich habe alles in der Regelstudienzeit geschafft, mit Bestnoten.

我努力并获得了一个很好的学位:我什么都在标准的学习时成, 成绩也是一流的。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2022年5月合集

Berlin habe von der Regierung in Rom angestrengte Gesetzesänderungen für ausreichend befunden, erklärte das oberste UN-Gericht mit Sitz in Den Haag.

设在海牙的联合国最高法院表示,柏林认为罗马政府寻求的对法律的修改已经足够。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Aber der wesentliche Knackpunkt dafür, dass die Prognosen jetzt zurückgenommen worden sind, das sind die handelspolitischen Konflikte, die alle von den USA angestrengt worden sind.

但现在这些预测被撤回的主要症结是贸易政策冲突,而所有这些冲突都是由美国发起的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Lungen sind angestrengt, sie haben nur immer wieder denselben heißen, verbrauchten Atem, die Schläfenadern schwellen, man glaubt zu ersticken – Graues Licht sickert zu uns herein.

我胸口憋闷空气始终灼热而稀薄。太阳穴暴着青筋,我快要憋死了—— 一束朦胧的光照在了我们身上。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nun ist es Fusto, der den Schwarzgewandeten sehr lange anschaut, angestrengt nachdenkt und bei der Suche nach den richtigen Worten die Faust in der Luft hin- und herbewegt.

现在轮到弗斯托,他看了黑袍人许久,苦思冥想,在空中挥舞着拳头,寻找合适的措辞。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年8月合集

Wie kaum ein anderer Staat habe sich die Türkei angestrengt, alle Bedingungen für den EU-Beitritt zu erfüllen, sagte Cavusoglu der " Bild" -Zeitung.

恰武什奥卢告诉“图片报” ,与几乎没有其他国家一样, 土耳其努力满足加入欧盟的所有条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dass der Vatikan - zusammen mit der Deutschen Bischofskonferenz - ein ordentliches Verfahren angestrengt hat, dass über Monate ein Prüfbericht erstellt wurde, der nun für jeden nachzulesen ist, setzt ebenfalls Maßstäbe.

事实上,梵蒂冈与德国主教团一起寻求正当程序, 审计报告已经准备了几个月, 现在每个人都可以阅读, 这也设定了标准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Opposition protestierte, forderte den Rücktritt, der damalige Bundestagspräsident Norbert Lammert beschied jedoch keinen Einspruch einzulegen, nachdem das gegen Jasper angestrengte Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft Münster gegen eine Zahlung von 5000 Euro eingestellt wurde.

反对派提出抗议并要求他辞职,但在明斯特检察官因支付 5000 欧元而撤销对贾斯珀的调查后, 时任联邦议院议长诺伯特·拉默特决定不提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie faßte den erschrockenen Aureliano an der Hand und flehte ihn an, sich nicht aufzuregen, Menschen wie sie seien nicht geschaffen, gegen ihren Willen zu sterben, und sie schüttelte sich vor Lachen über die angestrengten Bemühungen der Hebamme.

她拉着惊恐的奥雷里亚诺的手,恳求他不要难过,像她这样的男人不是被迫违背自己的意愿去死的,她被接生婆的费力逗得浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
Die Tote Frau im Garten 花園奇案

Simone sieht ihn angestrengt an und schüttelt verständnislos den Kopf.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrodenreaktanz, Elektrodenreaktion, Elektrodenrolle, Elektrodenrollenlaufbreite, Elektrodensalzbad, Elektrodenscheinleitwert, Elektrodenscheinwiderstand, Elektrodenschleifmaschine, Elektrodenschluß, elektrodenschweißung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接