有奖纠错
| 划词

Man hat uns berichtet, unsere Vorschläge seien schon angenommen.

有人告诉我们说,我们建议被采纳

评价该例句:好评差评指正

Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.

对人类福祉各种威胁,如环境方面各种危险,也形成了全球化趋势

评价该例句:好评差评指正

Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.

正案只对接受该项正案束力。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz wurden Regeln zur Umsetzung des Protokolls von Kioto mit dem Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen angenommen.

会议批准了减少温室气体排放量《京都议定书》执行细则

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.

其他缔则仍受本公原条款和其以前批准、接受或者核准任何正案束。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Kategorie von Empfehlungen richtet sich an die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen und kann dementsprechend angenommen werden.

第三类建议是针对联合有关政府间机构提出,可以相应采纳

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会行动涉及实施目标明确制裁措施,并制裁制度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个议程项目一旦在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明做法将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Die Behebung der eigentlichen Ursachen hat in einer Welt, die mit neuen und sich abzeichnenden Bedrohungen konfrontiert ist, entscheidende Bedeutung angenommen.

世界目前面临着各种新出威胁,因此必须消除有关根源

评价该例句:好评差评指正

Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.

该动议如获通过提案中后来获得通过各部分应合成整体再讨会议表决。

评价该例句:好评差评指正

Ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Weltbank das Angebot der Vereinten Nationen angenommen hat, im Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit mitzuwirken.

世界银行接受联合邀请参加和平与安全执行委员会就是一个好例子。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ein Geschenk von ihm angenommen.

收下了他礼物

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Brief für mich angenommen.

他代我了这封信

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke hat heute keine Speise angenommen.

病人今天没有进食。

评价该例句:好评差评指正

Der Verwahrer notifiziert Vorschläge, welche die Erfordernisse des Absatzes 1 erfüllen, allen Vertragsstaaten und ersucht sie um Stellungnahme, ob die vorgeschlagene Änderung angenommen werden soll.

保存人应将符合第1款要求提议通知所有缔, 并就是否应通过拟议改征求它们意见。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加表决过半数通过任何正案应提交联合大会批准。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, mit dem Ausschuss zusammenzuarbeiten und seine Mitglieder bei der Erfüllung ihres Mandats zu unterstützen, soweit er die Aufgaben des Ausschusses angenommen hat.

九、 各缔应在其接受委员会职能范围内,与委员会合作,为委员会委员履行任务提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorschlag wurde mit 40 Stimmen gegen 5 Gegenstimmen angenommen.

提议以40票对5票通过

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Protokolls sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

根据本条第1款通过正案经本议定书三分之二多数缔根据本宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

三、 根据本条第一款通过正案,经本公三分之二缔根据本宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum., das gleichgewicht, Das gluabe ich nicht.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Auch hier kann das Gesetz wieder angenommen, abgelehnt oder geändert werden.

里会决定条法规是要通过拒绝还是再次修改。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Meinst du wirklich, dass das Angebot angenommen wird?

你是认真的,要提供个产品?

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis die Streusel eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到糖粉呈现出漂亮的金棕色泽。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Klar, wenn's angenommen wird, ist man stolz.

当然了,它受欢迎的话,我会自豪的。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis der Käse geschmolzen ist und eine goldbraune Farbe angenommen hat.

直到奶酪融化,变成金棕色。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Solange bis die Rahmfladen eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到奶油饼呈现出漂亮的金棕色泽。

评价该例句:好评差评指正
我的篇故事

Sie hat angenommen, dass ich mich darüber freue, deshalb habe ich ihr den Gefallen getan.

觉得我会很高兴,所以我也帮了她个忙。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gut angenommen? Oder sagt ihr, na ja, da ist noch Luft nach oben.

受欢迎吗?或者你会说,好吧,还有改进的空间。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Erstes Kriterium: Haben sie die Telefonnummer angenommen?

有没有接受电话号码

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis die Brötchen knusprig sind und eine schöne goldene Farbe angenommen haben.

直到小面包变得酥脆,呈现出漂亮的金色。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis die Rahmfladen eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben.

直到奶油饼呈现出漂亮的金棕色泽。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Es wurde angenommen, dass diese durch ihren starken Geruch und ihre Form dazu beitrugen, das Böse abzuwehren.

,它浓烈的气味和形状有助于辟邪。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis der Käse schön geschmolzen ist und eine goldbraune Farbe angenommen hat.

让奶酪融化,鸡肉烤制酥脆,呈金棕色泽。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis die Brötchen eine goldbraune Farbe angenommen haben.

直到面包呈现出金棕色泽。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Ob sein Rücktritt auch tatsächlich angenommen wird, ist noch unklar.

目前尚不清楚他的辞职是否会被真正接受

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Die sudanesische Armee teilte mit, sie habe die Einladung angenommen.

苏丹军方表示已接受邀请

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welche Programme klappen am besten? Wo werden sie am besten angenommen?

哪些程序效果最好? 他在哪里最容易被接受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Für bestimmte Windkraftanlagen werden keine Aufträge mehr angenommen, hieß es gestern.

昨天有消息称,某些风力涡轮机将不再接受订单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Auf dem Mond scheint es weit größere Wasservorkommen zu geben als bislang angenommen.

月球上的水似乎比之前想象的要多得多

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年12月合集

Eva Kaili, eine Vizepräsidentin des EU-Parlaments, soll hohe Geldsummen aus Katar angenommen haben.

据称,欧洲议会副议长伊娃·凯利接受了卡塔尔的巨额资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen, das selterwasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接