Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.
鉴于他虚弱健康状况,他不能在
劣
气候环境里继续呆下去。
Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.
蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人人员和发展人员,
使脆弱群体失去了获得援助
权利,使发展中国家失去更加繁荣
未来。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人工作人员成为蓄意攻击
目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制
手段。
Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.
尤其紧急是查明适当
技术来满足地势低
小岛屿发展中国家
需要,
些国家
淡水供应已受到盐碱侵蚀之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。