有奖纠错
| 划词

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Studie berechnete den Unterschied zwischen den für die Konfliktbewältigung beziehungsweise für potenzielle Präventivmaßnahmen anfallenden Kosten und kam zu dem Schluss, dass ein präventives Vorgehen der internationalen Gemeinschaft fast 130 Milliarden Dollar erspart hätte.

该项研究算出了冲突管理活费用与潜的预防费用之间的差额,结论是,如果采取了预防性做法,国际社会本可节省将近1300亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Mitarbeiter werden zwar hinreichende Möglichkeiten haben müssen, sich innerhalb der Organisation zu entfalten, doch werden wir uns zur Bewältigung aller neu anfallenden Bedürfnisse nicht immer weiter auf dasselbe Reservoir an Mitarbeitern stützen können.

尽管现有的工作人员必须有合理的机会本组织内发展,但我们不能继续依赖同样一批工作人员来满足我们所有的新需要。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Methode einer ohne gezielte Vorausplanung nur im Bedarfsfall einsetzenden Instandhaltung kann die Bausubstanz auf lange Sicht nicht erhalten und kann darüber hinaus schwerwiegende finanzielle Probleme aufwerfen, wenn immer höhere Reparatur- und Instandhaltungskosten anfallen.

目前采取的头痛医头、脚痛医脚的维修办法难以为继,而且如果修缮和维护费用增长过快,这种办法还会带来严重的财政问题

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建则进修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ersuchte die Konferenz der Vertragsparteien den Exekutivsekretär, mit Hilfe des Amtssitzes der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Genf die Kosten für etwaige Änderungen des Integrierten Management-Informationssystems und sonstige Kosten einer Rechnungsführung für die Tätigkeit des Sekretariats in Euro, einschließlich einer Verwaltung der Beiträge in Euro statt in US-Dollar, zu ermitteln und dem Präsidenten der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien über die für die Durchführung derartiger Änderungen anfallenden Kosten Bericht zu erstatten.

此方面,缔约国会请执秘书联合国总部和联合国日内瓦办事处的协助下,确定任何更综合管理信息系统可能产生的代价,以及以欧元计算秘书处的活可能产生的任何相关成本,包括以欧元而不是以美元持有缴款所产生的成本,并向缔约方大会第七次会主席报告进此类修改所付出的代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beurkunden, Beurkundung, beurlauben, Beurlaubung, beurteilen, beurteilend, Beurteiler, beurteilt, beurteilt werden:, beurteilt werden:,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Bei der Produktion sind nämlich noch einige versteckte Kosten angefallen, die in unserer Rechnung gar nicht erst aufgetaucht sind.

在生产的同时也一些隐藏的成这些是完全现在我们的账单中的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und in Regionen, in denen wenig Steuern anfallen, können die Gemeinden auch nicht einspringen, wenn es finanziell knapp wird.

而在税收较少的地区,在地方财政紧张的情况下,当局也无力施以援手。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年2月合集

Wegen der gestiegenen Lebenserwartung von Schwerstbehinderten würden Pflege- und Therapiekosten viel länger anfallen.

由于严重残疾人的预期寿命延长, 护理和治疗费用将大大增加。

评价该例句:好评差评指正
【文】格林德语b2听力+译文

Unser Hund hat den Briefträger angefallen.

我们的狗袭击了邮递员

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die Stadt führte sogar einen Wasserzins ein, um die anfallenden Kosten aufzufangen.

该市甚征收水费以吸收所产生的成

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Gesichter sind verzerrt, die Arme schlagen, die Tiere quietschen, es fällt schwer, daß wir aufhören, fast hätte einer den anderen angefallen.

大伙儿的脸扭曲了,抡起了胳膊,而动物们则尖叫着,乱作一团。我们好容易停了手,差点打着自己人

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Wenn Sie Versanddienste benötigen, können wir diese auch bereitstellen, aber es können zusätzliche Versandkosten anfallen.

如果您需要运输服务,我们也可以提供,但可能需要支付额外的运输费用

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Shop assistant: Sicher, wir haben einen professionellen Fleckenentfernungsservice, aber es wird eine zusätzliche Gebühr anfallen.

店员:当然, 我们有专业的去污服务,但会收取额外费用

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Wenn Ihr Gepäck jedoch übergewichtig oder übergroß ist, können zusätzliche Gebühren anfallen.

但是, 如果您的李超重或超大, 可能需要支付额外费用

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Man hatte bei der Entwicklung darauf geachtet, dass nur wenige Daten anfallen und die dann auch auf dem Smartphone bleiben.

在开发过程中,我们小心翼翼地确保只生成少量数据, 然后将其保留在智能手机上。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mehr als 6,3 Milliarden Tonnen Plastikmüll sind seit 1907 angefallen.

自1907年以来,已产生超过63亿吨塑料垃圾

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Shop assistant: Sicher, aber Sie müssen uns vorher informieren und es können zusätzliche Gebühren anfallen.

店员:当然可以,但您需要提前通知我们,并且可能会收取额外费用

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Natürlich wird für das Hinzufügen von Karamell eine zusätzliche Gebühr anfallen. Brauchst du noch andere Dim Sum?

服务员:当然,加焦糖会额外收费您需要任何其他点心吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Personal: Ja, wir benötigen von Ihnen die Größe und das Gewicht des Instruments, und es können zusätzliche Gebühren anfallen.

工作人员:是的, 我们将要求您提供仪器的尺寸和重量,并且可能会收取额外费用

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Bitte beachten Sie jedoch, dass Stornierungsgebühren anfallen können.

但请注意, 取消预订可能会收取费用。

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Zollbeamter: Ja, elektronische Produkte und alkoholische Getränke erfordern in der Regel eine Erklärung und können bestimmte Steuern und Gebühren anfallen.

海关官员:是的,电子产品和酒精饮料通常需要申报,并可能产生一定的税费

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Shop assistant: Sicher, aber es wird eine zusätzliche Liefergebühr anfallen.

店员:当然可以,但会有额外的运费

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Rezeption: Okay, wir können Ihnen einen verspäteten Check-out-Service anbieten, aber es wird eine zusätzliche Gebühr anfallen.

接待处:好的, 我们可以为您提供延迟退房服务,但需要额外付费

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Intermediary Xiao Li: Die Wasser- und Stromgebühren werden basierend auf der tatsächlichen Nutzung berechnet, und es werden monatliche Rechnungen anfallen.

中介小李:水电费按实际用量计算,按月计费

评价该例句:好评差评指正
德语文——

Bodenbesatzung: Ja, für Skier, die größer als eine bestimmte Größe sind, können zusätzliche Gebühren anfallen.

地勤人员:是的,大于特定尺寸的滑雪板可能需要支付额外费用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beurteilungsgrößen, beurteilungskriterien, Beurteilungskriterium, Beurteilungsmaßstab, beurteilungsmatrix, beurteilungsnote, Beurteilungspegel, Beurteilungsskala, Beurteilungszeitraum, beurtellungskriterien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接