有奖纠错
| 划词

Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.

会议确定在9月10日星期

评价该例句:好评差评指正

Er kam zur anberaumten Stunde.

他在指定的时间来了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS, dringend ein Treffen der Staatschefs Guineas, Liberias und Sierra Leones unter der Schirmherrschaft der ECOWAS und der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) anzuberaumen.

会支持西非经共体国家元首和政府首脑关于在西非经共体和非统一组织(非统组织)主持下举行一次几内亚、塞拉利昂和利比里亚三国元首紧急会谈的呼吁

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft alle Mitgliedstaaten erneut auf, Vertragsparteien aller 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu werden, lenkt in diesem Zusammenhang die Aufmerksamkeit auf die im September in New York anberaumte Unterzeichnungsveranstaltung und legt den Mitgliedstaaten nahe, diese Gelegenheit auch zur Unterzeichnung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen zu nutzen.

事会再次呼吁体会员国加入所有12项反恐国际公约,为此提请注意9月在纽约举办的条约活动,并鼓励会员国也借此机会签署《制止核恐怖主义行为公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufklebepapier, Aufkleber, Aufklemmen, Aufklemmgeber, aufklettern, aufklingen, aufklinken, aufklopfen, aufklotzen, Aufklotzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月合集

Danach wurde die Volkszählung für den 27. April 1983 anberaumt.

人口普查定于 1983 年 4 月 27 日进行

评价该例句:好评差评指正
力 2021年2月合集

In einer extra anberaumten Sitzung des Organisationskomitees entschuldigte er sich erneut.

在组委会特别安排的会议上, 他歉。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年8月合集

Finanzminister Euklid Tsakalotos erklärt, er müsse zu dem für den Nachmittag anberaumten Treffen der Euro-Finanzminister die Billigung des Parlaments mitbringen.

财政部长 Euclid Tsakalotos 表示, 他必须将议会的批准提交给定于下午举行的欧元区财长会议。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es waren erschöpfende Anstrengungen, doch am anberaumten Tag war das kleine Mädchen ebenso bewandert in den Dingen der Welt wie irgendeine ihrer Schwestern.

这是一件令人筋疲力尽的工作,但在约定的那一天,这个小女孩和她的何姐妹一样精通世界上的事情。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Hochzeit wurde auf einen Monat später anberaumt.

婚礼在一个月后举行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Darüber spricht Assange nicht nur bei der anberaumten Pressekonferenz – er gibt auch zahlreiche Interviews, zum Beispiel der US-amerikanischen Nachrichtensendung " Democracy Now" !

阿桑奇不仅在预定的新闻发布会上谈到了这一点——他还接受了无数采访,例如美国新闻节目“民主现在” !

评价该例句:好评差评指正
力 2020年2月合集

Nach der umstrittenen Ministerpräsidentenwahl in Thüringen wollen die Spitzen von Union und SPD im Bund in einem kurzfristig anberaumten Koalitionsausschuss über die Konsequenzen beraten.

在图林根州举行有争议的总理选举后,联邦政府的联盟和社民党领导人希望在临时通知成立的联合委员会中讨论后果。

评价该例句:好评差评指正
力 2022年6月合集

Nach mehreren Staatsstreichen 2020 und 2021 hatten die Militärs die zunächst für vergangenen Februar anberaumte Wahl weit in die Zukunft verschoben.

在 2020 年和 2021 年发生几政变后,军方将原定于 2 月举行的选举推迟到遥远的未来。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Es wurden drei Tage Trauer anberaumt, die Fahnen an den öffentlichen Gebäuden auf Halbmast gesetzt, und die Glocken aller Kirchen läuteten ohne Unterlaß, bis die Krypta im Familienmausoleum versiegelt war.

哀悼日定为三天公共建筑上的旗帜降半旗,所有教堂的钟声不停地响起,直到家族陵墓的地下室被封闭。

评价该例句:好评差评指正
力 2022年6月合集

Russland könne nicht im Sicherheitsrat bleiben, solange sein " Terrorismus" vor allem gegen ukrainische Zivilisten anhalte, forderte Selenskyj, der bei einer kurzfristig anberaumten Sitzung des Gremiums in New York per Video zugeschaltet war.

只要俄罗斯的“恐怖主义”继续存在,俄罗斯就不能留在安理会,主要是针对乌克兰平民,Zelenskyj 要求,他通过视频连接到最近在纽约举行的机构会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Vucic hatte Anfang November trotz komfortabler Mehrheit das Parlament aufgelöst und vorgezogene Wahlen anberaumt.

评价该例句:好评差评指正
力 2015年12月合集

Die Opposition will rasch einen Volksentscheid zur Abwahl Maduros anberaumen, dessen Amtszeit eigentlich erst im Jahr 2019 endet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufkocher, Aufkochofen, Aufkochung, Aufkohlen, aufkohlen, aufkohlen im Salzbad, aufkohlen in der Randschicht (Randzone), aufkohlen in festen Kohlungsmitteln, aufkohlen in gasförmigen Mitteln, Aufkohlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接