有奖纠错
| 划词

Er suchte (fand) bei seinem Freund (im Ausland) Zuflucht.

他在朋友处(在外国)寻找(找到)避难地方

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben mehr als 230.000 Menschen aus Darfur in Tschad Zuflucht gesucht, und 173.000 Tschader sind Vertriebene im eigenen Land.

除此之外,还有超过23人从达尔富尔逃到乍得避难,而乍得自己境内有17.3流离失所乍得人。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt unabhängig davon, ob die Gefahr jetzt, in der unmittelbaren Zukunft oder in einer entfernteren Zukunft droht, ob sie Handlungen des Staates selbst umfasst oder Handlungen nichtstaatlicher Akteure, denen der Staat Zuflucht gewährt oder die er unterstützt, oder ob sie die Form einer Handlung oder Unterlassung, einer tatsächlichen oder potenziellen Gewalthandlung oder einfach einer Herausforderung der Autorität des Rates annimmt.

不管威胁现在正在出现,快要出现,还是要在较将来出现;不管威胁涉及有关国家自己行动,还是它所窝藏或非国家行动者行动,也不管威胁表现形式是一种作为或不作为,是实际还是潜在暴力行为,还是仅对安理会权限挑战,安理会都可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.

安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制领土不被用来设立恐怖分子设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国家或其公民恐怖主义行为,并协助将被起诉恐怖分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bahnversand, Bahnverstellung, Bahnwaggon, Bahnwärter, Bahnwerk, bahnwiderstand, Bahnwinkeländerung, Bahnzwischenpunkt, Bahr, Bahrain,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人演讲合辑

Hunderttausende, die vor der Gewalt in ihrer Heimat bei uns Zuflucht finden.

数以十万计的人在我们这里找到了避难所,以逃避发生在他们祖国的暴力。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon als Dschingis Khans Horden Persien überfielen, galt Yazd als Zuflucht für Künstler und Denker.

早在成吉汗的部队进攻波斯时,亚兹德就是艺术避难所

评价该例句:好评差评指正
美国简史

In Amerika kann man aber Zuflucht finden, wenn man mit dem heimischen König seine Probleme hat.

然而,在美国,如果你与当地的国王有问题,你可以找到避难所

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Seit März suchen in Argentiniens Botschaft sechs Oppositionelle Zuflucht.

自三月以来,已有六反对派人士在阿根大使馆寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun nahm Rebeca ihre Zuflucht zu kühneren Methoden.

现在丽贝卡不得不求助于更大胆的方法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Schutzräume wie dieser bieten Zuflucht. Ich habe keine Wohnung mehr.

像这样的避难所提供避难所我不再有公寓了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

14 Frauen haben hier Zuflucht gefunden und 22 Kinder.

14 妇女 22 童在这里避难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Zumal es auch im Süden des Gebiets kaum Zuflucht gibt.

尤其是该地区南部几乎没有任何避难所

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Rund 150.000 Menschen haben hier Zuflucht gesucht vor dem Krieg.

大约有 150,000 人在这里避难以躲避战争。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das Haus, in dem sie Zuflucht suchten, brannte in der Nacht ab.

他们避难的房子在夜间被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Dort haben Hunderttausende Menschen, die durch den Bürgerkrieg vertrieben wurden, Zuflucht gesucht.

数十万因内战而流离失所的人在那里寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Wetterdienst forderte wohnungslose Menschen auf, in Obdachlosen-Unterkünften eine Zuflucht zu suchen.

气象部门敦促无可归者前往无可归者收容所寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In Lwiw haben viele Menschen aus dem umkämpften Osten Zuflucht gefunden.

许多来自陷入困境的东部地区的人们在利沃夫找到了避难所

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das ist noch nicht einmal jeder Zehnte, der in Hamburg Zuflucht gesucht hat.

在汉堡寻求庇护的人甚至不到十分之一。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

So können verfolgte Oppositionelle und Menschen in humanitärer Notlage leichter Visa und damit Zuflucht bei uns bekommen.

这使得受迫害的反对派成员处于人道主义紧急情况中的人们更容易获得签证,从而在我们这里避难

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Er ist ins Visier der Sandinisten gerückt, weil er verletzten Demonstranten Zuflucht gewährt hatte.

他因向受伤的示威者提供庇护而成为桑地诺分子的目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Zuflucht könnten sie zukünftig in Australien finden, so steht es im neuen, gemeinsamen Vertrag.

根据新的联合合同,他们将来可以在澳大利亚寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Zuflucht fanden die meisten Menschen demnach im Nahen Osten, Afrika, Asien und der Türkei.

大多数人在中东、非洲、亚洲土耳其找到了避难所

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auf der Flucht vor dem Zorn ihres Vaters suchte sie Zuflucht bei ihrer Schwiegermutter und gebar dort Zwillingssöhne.

为了逃避父亲的愤怒,她投靠了婆婆,并在那里生下了一对双胞胎子。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wieder nahm sie ihre Zuflucht zu allerhand Kniffen, damit Patricia Brown sie zum Abholen des Autos mitnahm.

她又一次使出了各种花招,好让帕特里夏·布朗带她去取车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baikalinsel, Baikalsee, Bainit, Bainitbehandlung, Bainithärtung, bainitisches Gusseisen mit Kugelgraphit, Bainitvergütung, Bainoceratops, Baise, Baiser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接