有奖纠错
| 划词
musstewissen Deutsch

Das ist doch Blödsinn, das ist unfair, das ist Willkür, das ist ... genau, unvernünftig.

说八道,那不公平,那专横没错,那不理智。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Entscheidung sei ein weiterer Beweis für die Willkür der Justiz im Land.

该决定进一步证明了该国司法机构专断

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Im deutschen Fernsehen wird gemordet, getötet, gemetzelt und gestorben Diese Auswahl ist reine Willkür.

在德国电视上人们谋杀、杀戮、屠杀和死亡。这种选择纯粹任意

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Sie waren geprägt von Rache, Willkür und Gewalt.

他们特点报复、专横和暴力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Es ist ein Freifahrtschein zum Überwachungsstaat, für Zensur und Willkür.

对于审查制度和任意性, 这进入监视状态免费通行证

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Dabei hatte sie auch vor dem " Eindruck von Willkür" gewarnt.

她还警告不要留下“专横印象

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Das gesamte System der Sterndeutung ist von Willkür geprägt.

整个星空解释系统具有随意性特点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Bürgermeisterin von Slawjansk wurde verschleppt, es herrschten Willkür, Angst und – Opportunismus.

斯拉夫扬斯克市长被绑架, 专横恐惧和——机会主义盛行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Wie sicher aber sind internationale Investoren im für Korruption und Willkür bekannten Usbekistan?

,以腐败和专横著称乌兹别克斯坦国际投资有多安全?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Vor allem waren es damals Studenten, die sich gegen Willkür, Zwang und Rechtlosigkeit des Militärregimes wehrten.

当时主要学生反抗军政府专横胁迫和无法无天。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und es muss ein gerechter Friede sein, der weder den Landraub belohnt noch die Menschen in der Ukraine der Willkür und Gewalt ihrer Besatzer überlässt.

它必须公正和平,既不能奖励土地盗窃,也不能将乌克兰人民抛弃在占专横和暴力之下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Stattdessen will man auf Kompetenzen schauen, also man könnte auch sagen, da geht man zurück zur Willkür von Diplom und Magister.

要看能力, 所以也可以说回到凭和硕士学位随意性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Klar aber ist bereits jetzt, dass die ukrainischen Städte nicht nur eingenommen werden, sondern dass in den Orten dann oft Willkür und Terror regieren.

然而,很明显,乌克兰城市不仅会被占,而且这些地方经常充斥着任意性和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Zur Wahrheit gehört auch, dass all diese Dialog-Angebote den von Beschuss, Willkür und Rechtlosigkeit terrorisierten Menschen in den südostukrainischen Gebieten um Luhansk und Donezk nichts gebracht haben.

然而,同样真实,所有这些对话提议对卢甘斯克和顿涅茨克周围乌克兰东南部地区人民没有任何帮助,他们一直受到炮击、专横和无法无天威胁。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dank seiner verwandelte sich die Türkenstraße mit seiner atemberaubenden Ausstellung von Nippessachen in einen stillen Winkel, in dem man Arcadios Willkür und den fernen Alptraum des Krieges vergessen konnte.

多亏了他,Türkenstraße 及其令人叹为观止小摆设展览被改造成一个安静角落,人们可以在这里忘记 Arcadio 专横和遥远战争噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er hatte sie wütend gezeichnet und die Schwierigkeiten der Verbindung mit der Außenwelt böswillig übertrieben, wie um sich selbst für seine völlige Willkür bei der Wahl des Orts zu strafen.

他怒气冲冲地把她画出来,恶意夸大与外界交往困难,仿佛要惩罚自己在选地上完全武断

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Aber der Fall sorgte für einen Aufschrei, weil er die Willkür so deutlich machte.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Fortschritt ist immer auch eine Selektion aus verschiedenen Möglichkeiten, die nicht ohne Macht, Interesse, Ideologie und schließlich auch Willkür vollzogen wird.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Er gehört also einer eignen Macht an, die ein anderes als das formal Allgemeine, die der Zufall und die Willkür ist.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

So wie die Dreigroschenoper das Gebaren der Haifische beklagt, so werfen heute Schauspielerinnen und Schauspieler ihren Intendanzen vor allem Willkür vor.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Förderwinkel, Förderwirkung, Förderzeit, Förderzeuge, Förderzug, Fordismus, Fördrer, Fordreungsbetreibung, ford-werke ag., Före,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接