有奖纠错
| 划词

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中国家中小型企业的提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜特别表现它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体、增强与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易,国家千年发展目标战略就必须着重对农业、贸易方面的基础设施以及有的出口业进行投资,对于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤然。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努动员各方投资于人资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中国家和转型期经济体改善商业环境、提高和扩大贸易的其他物质、环境、体制和社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是技术领域的投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Wir brauchen unsere großen Unternehmen, um die Innovationskraft und die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen Ostdeutschlands zu stärken.

我们需要大企业来增强东德地区的革新

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit der Entwicklungsländer ist dies der Hauptgrund, warum Industrie und Schwellenländer am meisten vom Welthandel profitieren.

除了发展中国家缺乏,这是什么工业国家新兴经济体主要从世界贸易中获利的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die digitale Revolution, die unser Leben fundamental verändert und ganz neue Möglichkeiten für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit bietet.

数字革命,从根本上改变了我们的生活,并创新提供了全新机遇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Insbesondere hinsichtlich hoher Energiekosten und mangelnder Wettbewerbsfähigkeit.

尤其是源成本高缺乏

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir riskieren, dass wir ein Stück dieser Wettbewerbsfähigkeit wieder verlieren.

肯普夫:我们有再次失去部分的风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合

Wenn beides wegfällt, bekommen wir ein Problem bei der Wettbewerbsfähigkeit.

如果两者都消失,我们的就会出现问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Ohne weitere Gelder sei die Chancengleichheit und die Wettbewerbsfähigkeit in Gefahr, hieß es heute.

今天有人表示,如果没有更多资金,平等机会将面临风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Weitere Themen des zweitägigen Treffens sind die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und die EU-Handelspolitik.

两天的会议的其他议题是欧洲经济的欧盟贸易政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist nicht ein abstraktes Thema, Wettbewerbsfähigkeit.

这不是一个抽象的话题,

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

Viele Exporte, wenig Importe also. Das steht für Wettbewerbsfähigkeit.

出口很多, 进口所以很少。这代表着

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合

Er denke dabei vor allem an die Kosten für US-Unternehmen und die Konsequenzen für die Wettbewerbsfähigkeit.

最重要的是,他考虑了美国公司的成本以及对的影响

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合

Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit hat im Vergleich zu anderen Ländern nachgelassen.

与其他国家相比,德国的有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Ihr Ressort verbindet den Green Deal mit dem Thema Wettbewerbsfähigkeit.

您的部门将绿色新政与主题结合起来

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合

Mit den Einnahmen sollen Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa gefördert werden.

这笔收入旨在促进欧洲的增长、就业

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合

Mangelnde Wettbewerbsfähigkeit ist das Thema heute.

缺乏是当今的问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

2, Verbesserung der städtischen Wettbewerbsfähigkeit Hochgeschwindigkeitsbahnstationen werden oft zu einem neuen Motor der Stadtentwicklung.

2、提高城市 高铁车站往往成城市发展的新引擎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合

Aufgrund eines zu hohen Reallohnanstiegs in den letzten Jahren hat Frankreichs Wirtschaft an Wettbewerbsfähigkeit eingebüßt.

法国经济已经失去了, 因近年来实际工资涨幅过高。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Verbesserung der Straßen ist entscheidend für die Verbesserung der Lebensqualität und der Wettbewerbsfähigkeit einer Region.

改善道路对于提高一个地区的生活质量至关重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Diese kulturelle Atmosphäre hat Google geholfen, seine Innovationsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt aufrechtzuerhalten.

这种文化氛围帮助谷歌保持了创新市场

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die deutsche Position ist ja auch in wesentlichen Punkten begründbar, was die Frage der Wettbewerbsfähigkeit, was die Staatsschuldenhöhe anbetrifft.

德国的立场在本质上也是有道理的,就问题而言就政府债务水平而言,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Algorithmus, Älgötze, Algraphie, Älhafen, Alhambra, Älhaut, Älheizung, Alhidade, Ali, alias,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接