Auf welcher Welle liegt der Sender Berlin?
柏林电台长多少?
Das Boot wiegt sich auf den Wellen.
小船在中摇晃着。
Die Einwanderung war in mehreren Wellen erfolgt.
移民一批又一批地涌来。
Das Boot war nur noch ein Spielball der Wellen.
小船只得任凭摆布。
Das Schiff streicht durch die Wellen.
船破。
Die Wellen brechen sich an den Klippen.
涛冲击礁石溅出花。
Die Wellen schlagen (an das Ufer) an.
拍岸。
Die Wellen schlugen über dem Schwimmer zusammen.
海的人袭来。
Eine Welle des Protestes ging durch die Welt.
抗议的潮席卷全球。
Elektrische Wellen werden durch eine Siebkette ausgesiebt.
(物)电通过多节滤器被滤净选出来。
Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.
我认为海最后吞没了船员和小船。
Die Wellen schlugen über ihm (über dem sinkenden Schiff) zusammen.
涛吞没了他(下沉的船)。
Wind und Wellen stürmen gegen das kleine Schiff an.
风冲击着小船。
Das Schiff pflügt die Wellen.
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船只破。
Das Schiff zerteilt die Wellen.
船劈开(或破)。
Die Diskussion schlug hohe Wellen.
讨论行得十分热烈。
Die Wellen brechen sich am Felsen.
冲击着岩石激起花。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Die Wellen rollen.
翻滚着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fahrende Schiff gleitet majestätisch über die Wellen.
可以在海浪中猛烈前行。
(Handyklingeln) Dem Profi fällt die Welle natürlich sofort auf.
手机铃声地毯师傅很快就发现了。
Und wir verdeutlichen jetzt einfach mal das Prinzip dieser Wellen.
现在我们来说明一下这种波原理。
Sein Schiff wurde von wütenden Wellen an Land geworfen.
被汹涌波浪抛岸。
Ich ruf gleich zurück. Ist das jetzt schon 'ne Welle, ne?
我马打给你。这边怎么没铺平?
Es tanzte immer höher und fiel wieder zwischen die Wellen hinab.
越漂越高,掀翻在海浪之间。
Arindal betritt die Wellen in seinem Boote, Daura herüber zu bringen.
阿林达尔驾着自己劈浪前进,只想要救岛拉生。
Ein kleiner Anteil der Wellen fällt dabei hinter den Ereignishorizont und verschwindet für immer.
一小部分波落在事件穹界后面,永远消失了。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪汹涌,将一艘打翻。
Das wäre nicht registrierbar, daher wird sich die Katze nie wie eine Welle verhalten.
那将无法被人察觉,所以猫永远不会表现得像波浪。
Dort gischten Wellen weißglitzernd hoch an den Felsen.
白色海浪岩石。
Aber du lächelst und gehst, freudig umgeben dich die Wellen und baden dein liebliches Haar.
瞧你微笑着冉冉向前,欢乐浪涛簇拥伴随,洗濯你秀发。
Achte auf verdächtig ruhige Stellen zwischen den Wellen und achte auf unterschiedliche Farben in verschiedenen Bereichen.
注意波浪之间异常平静区域,以及不同区域颜色变化。
Wellen- und Gezeitenkraftwerke nutzen die natürliche Bewegung des Meeres.
海浪和潮汐发电厂利用海洋自然运动。
Der Mond schien hell, und ich schaute hinab in die Wellen des Arno, die im Mondlicht schimmerten.
月光皎洁,我低头看着阿诺河波涛,在月光下闪闪发亮。
Schön war sein Nachen auf der Welle, weiß seine Locken vor Alter, ruhig sein ernstes Gesicht.
鬈发已雪白,脸色是和悦敦厚。
Guten Tag! Die Deutsche Welle macht gerade eine Sendung über die Familie.
您好,德国之声在做一个关于家庭广播节目。
Prallen Wellen gegen die Küstenlinie oder eine Sandbank, bündelt sich die Strömung.
海浪打岸边或沙洲时,水流就会集中。
Eine neue Welle von uns kommt gerade vorbei. Ein Leutnant ist dabei.
另一支队伍猛冲出来,正好打我们身边经过,其中有个少尉。
Die Welle machen Sie aber noch raus, oder?
您会把这儿弄平对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释